Isaías 53

New Heart English Bible (NHEB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Who has believed our message?To whom has the arm of the Lord been revealed?
1 Quem tem acreditado em nosso relato? E a quem é o braço do SENHOR revelado?
2 For he grew up before him as a tender plant,and as a root out of dry ground.He has no form nor comeliness.When we see him, there is no beauty that we should desire him.
2 Porque ele crescerá diante dele como uma tenra planta, e como uma raiz de terra seca; não tem forma, nem formosura; e quando nós viermos a vê-lo, não haverá beleza para que nós devamos desejá-lo.
3 He was despised,and rejected by men;a man of sorrows,and familiar with suffering;as one from whom men hide their face, and we despised himand we did not value him.
3 Ele é desprezado e rejeitado dentre os homens, um homem de dores e familiarizado com a tristeza. E nós escondemos dele nossas faces, igualmente. Ele foi desprezado e nós o tivemos por nada.
4 Surely he has borne our sufferings,and carried our sorrows;yet we considered him plagued,struck by God, and afflicted.
4 Certamente ele suportou nossas dores e carregou nossas tristezas. Contudo, nós o consideramos atingido, ferido de Deus e afligido.
5 But he was pierced for our transgressions.He was crushed for our iniquities.The punishment that brought our peace was on him;and by his wounds we are healed.
5 Porém, ele foi ferido por nossas transgressões, ele foi esmagado por nossas iniquidades. O castigo de nossa paz estava sobre ele e pelos açoites que o feriram nós somos curados.
6 All we like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way;and the Lord has laid on him the iniquity of us all.
6 Todos nós como ovelhas temos nos desviado. Nós temos nos afastado, cada um para seu próprio caminho, e o SENHOR tem posto sobre ele a iniquidade de todos nós.
7 He was oppressed,yet when he was afflicted he did not open his mouth.As a lamb that is led to the slaughter,and as a sheep that before its shearers is mute,so he did not open his mouth.
7 Ele foi oprimido e ele foi afligido, contudo, ele não abriu a sua boca. Ele é trazido como um cordeiro para o matadouro, e como uma ovelha muda perante os seus tosquiadores está, assim ele não abriu sua boca.
8 He was taken away by oppression and judgment;and as for his generation,who considered that he was cut off out of the land of the livingand stricken for the disobedience of my people?
8 Ele foi tirado da prisão e do juízo: E quem declarará sua geração? Porque ele foi cortado da terra dos viventes; pela transgressão do meu povo foi ele chagado.
9 They made his grave with the wicked,and with a rich man in his death;although he had done no violence,neither was any deceit in his mouth.
9 E ele fez a sua sepultura com o perverso e com o rico em sua morte, porquanto ele não tinha feito nenhuma violência, nem engano algum estava em sua boca.
10 Yet it pleased the Lord to bruise him.He has caused him to suffer.When you make his soul an offering for sin,he shall see his offspring.He shall prolong his days,and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand.
10 Contudo, agradou ao SENHOR feri-lo. Ele o submeteu a padecimento. Quando tu vieres a fazer da alma dele uma oferta pelo pecado, ele verá sua descendência; ele prolongará seus dias e a vontade do SENHOR prosperará nas mãos dele.
11 After the suffering of his soul,he will see light and be satisfied.By his knowledge shall my servant, the righteous one, make many righteous, and he will bear their iniquities.
11 Ele verá o penoso trabalho de sua alma e estará satisfeito. Pelo seu conhecimento meu justo servo justificará muitos, porque ele carregará as iniquidades deles.
12 Therefore will I divide him a portion with the great,and he shall divide the spoil with the strong;because he poured out his soul to death,and was numbered with the transgressors;yet he bore the sins of many,and made intercession for their transgressions.
12 Portanto, eu dividirei para ele uma porção com o grande e ele dividirá o despojo com o forte, porque ele tem derramado a sua alma até a morte, e ele foi contado com os transgressores, e ele carrega o pecado de muitos e fez intercessão pelos transgressores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.