Hebreus 1

Dhao Alkitab (NFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Uru èèna, Ama Lamatua pake dhèu rèti lii padhai Na, ho padhai lii dènge bèi-baki èdhi dhèu Ibrani. Nèngu pake rupa-rupa jꞌara, sèna ka peka pahari-pahari dènge rèngu.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Te ngaa limuri ne, Na pua le Ana Na mai, sèna ka padhai lii dènge èdhi.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Ana Lamatua ne, padꞌelo dadedha Ama Na,
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Ana-ana pajuu Ama Lamatua ètu sorga mema kapai. Te ngaa Ana Na kapai risi eele nèti rèngu aaꞌi-aaꞌi ra. Kapai dènge dadedha Ama Lamatua risi eele nèti aaꞌi-aaꞌi ra. Aa kapai dènge dadedha èèna, Na pangèdꞌu le mi Ana Na. Nèti èèna ka, Ana Na kapai risi eele nèti ana-ana pajuu Na ètu sorga.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Ama Lamatua peka nèdhi mi Ana Na, aku Nèngu na,
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Lodꞌo Ama Lamatua pua mai Ana Na dhu kapai risi eele èèna, Na paredha ana-ana pajuu Na ètu sorga, aku Nèngu na,
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Ama Lamatua padhai lii kahèi mi ana pajuu Na ètu sorga, peka na,
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Te ngaa mi Ana dꞌèlu Na, Nèngu peka dhu leo, na,
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Dꞌara Èu karejꞌe, ladhe mèdhi dhèu dhu mamuri mola.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Ama Lamatua peka mi Ana Na kahèi, na,
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 — ausente —
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Ama Lamatua peka kahèi dènge Ana Na, aku Nèngu na,
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Ana pajuu Na sèra mema panting. Te Nèngu paleha si lasi lalau-laloꞌo dhèu unu Na aaꞌi-aaꞌi dhu èèna na Nèngu patabuli eele si nèti koasa sasala-sasigo ra. Masi ka sèmi èèna, te ngaa Ana Ama Lamatua risi nèti rèngu era.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.