Gênesis 5

Dhao Alkitab (NFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Este é o livro da genealogia de Adão. No dia em que Deus criou o ser humano, à semelhança de Deus o fez.
2 — ausente —
2 Deus os criou homem e mulher, os abençoou e lhes deu o nome de “ser humano”, no dia em que foram criados.
3 Lodꞌo Adam dꞌai 130 (ca ngasu tèlu nguru) tèu, na matana ana mone ca dhèu, dhu rèhu na nare Adam. Ka pangare na, Set.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e lhe deu o nome de Sete.
4 Ka Adam mamuri hari dꞌai 800 (aru ngasu) tèu, hèia na abhu hari ana mone dènge ana bhèni.
4 Depois que gerou esse filho, Adão viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
5 Umur Adam 930 (ceo ngasu tèlu nguru) tèu, heka madhe kèna.
5 Todos os dias da vida de Adão foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Lodꞌo Set dꞌai 105 (ca ngasu lèmi) tèu, na abhu ana mone ca dhèu, ngara na Enos.
6 Sete viveu cento e cinco anos e gerou Enos.
7 Ka Set mamuri hari dꞌai 807 (aru ngasu pidhu) tèu, na abhu hari ana mone dènge ana bhèni.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu oitocentos e sete anos; e teve filhos e filhas.
8 Umur Set 912 (ceo ngasu canguru dua) tèu, heka madhe kèna.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Lodꞌo Enos mamuri dꞌai 90 (ceo nguru) tèu, na matana ana mone ca dhèu, ngara na Kenan.
9 Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Ka Enos mamuri hari dꞌai 815 (aru ngasu canguru lèmi) tèu, na abhu hari ana mone dènge ana bhèni.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu oitocentos e quinze anos; e teve filhos e filhas.
11 Umur Enos 905 (ceo ngasu lèmi) tèu, heka madhe kèna.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Lodꞌo Kenan dꞌai 70 (pidhu nguru) tèu, na matana ana mone ca dhèu, ngara na Mahalalel.
12 Cainã viveu setenta anos e gerou Maalalel.
13 Ka Kenan mamuri hari dꞌai 840 (aru ngasu èpa nguru) tèu, ka na abhu hari ana mone dènge ana bhèni.
13 Depois que gerou Maalalel, Cainã viveu oitocentos e quarenta anos; e teve filhos e filhas.
14 Umur Kenan 910 (ceo ngasu canguru) tèu, heka madhe kèna.
14 Todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Lodꞌo Mahalalel dꞌai 65 (èna nguru lèmi) tèu, na abhu ana mone ca dhèu, ngara na Yared.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos e gerou Jarede.
16 Ka Mahalalel mamuri hari dꞌai 830 (aru ngasu tèlu nguru) tèu, na abhu hari ana mone dènge ana bhèni.
16 Depois que gerou Jarede, Maalalel viveu oitocentos e trinta anos; e teve filhos e filhas.
17 Umur Mahalalel 895 (aru ngasu ceo nguru lèmi) tèu, heka na madhe kèna.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Lodꞌo Yared dꞌai 162 (cangasu èna nguru dua) tèu, na abhu ana mone ca dhèu, ngara na Henok.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou Enoque.
19 Ka Yared mamuri dꞌai 800 (aru ngasu) tèu, na abhu hari ana mone dènge ana bhèni.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
20 Umur Yared 962 (ceo ngasu èna nguru dua) tèu, heka madhe kèna.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Ropa Henok mamuri dꞌai 65 (èna nguru lèmi) tèu, na matana ana mone ca dhèu, ngara na Metusalak.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou Metusalém.
22 Ele èèna, Henok mamuri dꞌara èci dènge Ama Lamatua dꞌai 300 (tèlu ngasu) tèu. Ka na abhu hari ana mone dènge ana bhèni.
22 Enoque andou com Deus; e, depois que gerou Metusalém, viveu trezentos anos; e teve filhos e filhas.
23 — ausente —
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 — ausente —
24 Enoque andou com Deus e não foi mais visto, porque Deus o levou para junto de si.
25 Lodꞌo Metusalak dꞌai 187 (cangasu aru nguru pidhu) tèu, na matana ana mone èci, ngara na Lamek.
25 Metusalém viveu cento e oitenta e sete anos e gerou Lameque.
26 Èle èèna ka, Metusalak mamuri hari dꞌai 782 (pidhu ngasu aru nguru dua) tèu, ka na abhu hari ana mone dènge ana bhèni.
26 Depois que gerou Lameque, Metusalém viveu setecentos e oitenta e dois anos; e teve filhos e filhas.
27 Umur Metusalak 969 (ceo ngasu èna nguru ceo) tèu, heka madhe kèna.
27 Todos os dias de Metusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lodꞌo Lamek mamuri dꞌai 182 (ca ngasu aru nguru dua) tèu, na matana ana mone ca dhèu.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho.
29 Lamek pangare ne Noh (dhu sasoa na ‘pakarejꞌe dꞌara’), lula na peka na, “Ana ne, èèna na pakarejꞌe dꞌara èdhi nèti sasabꞌa dhu bia, ètu rai dhu Ama Lamatua dhoo le.”
29 Deu-lhe o nome de Noé, dizendo: — Este nos consolará dos nossos trabalhos e das fadigas de nossas mãos, nesta terra que o
30 Ka Lamek mamuri taruu dꞌai 595 (lèmi ngasu ceo nguru lèmi) tèu, aa na abhu hari ana mone dènge ana bhèni.
30 Depois que gerou Noé, Lameque viveu quinhentos e noventa e cinco anos; e teve filhos e filhas.
31 Umur Lamek 777 (pidhu ngasu pidhu nguru pidhu) tèu, heka na madhe kèna.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Lodꞌo Noh mamuri dꞌai 500 (lèmi ngasu) tèu, na matana ana mone dhèu tèlu, Sem, Yafet dènge Ham.
32 Noé tinha quinhentos anos de idade e gerou Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.