Atos 11

Dhao Alkitab (NFA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Petrus dhae lèpa mèka, te ngaa dhèu pajuu-paleha Yesus dènge dhèu parcaya Yesus dhu leo sèra, dhu pea ètu Yerusalem, tadèngi rare le, peka na, dhèu Yahudi boe sèmi rare le Lii Lole Beꞌa Lamatua.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Ropa Petrus dꞌai kota Yerusalem, dhèu nèti partei Yahudi dhu parcaya Yesus mai pasala ne,
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 peka na, “Weh! Èu tao samia kèna? Èu meꞌa adꞌa-tatao èdhi, do aadꞌo? Èu ne bani titu kèna, maso asa dꞌara èmu dhèu leo! Aa èu muꞌa-minu dènge rèngu kahèi! Baku tao sèmi èèna, te rèngu madhutu mèka adꞌa suna èdhi! Èdhi bisa boe paꞌèci dènge rèngu sèra!”
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Hèia Petrus lole aaꞌi-aaꞌi dhu jꞌajꞌi le, peka na,
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 “Lodꞌo jaꞌa ètu kota Yope, jaꞌa laku sabajꞌa, ka jaꞌa abhu tanila. Jaꞌa kèdhi liru bhoka, ka hahèla-koi bhèla aae ca bèla, dhu èki re suu-suu èpa na, puru mai asa jaꞌa.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Ropa jaꞌa patigi asa dꞌara hahèla-koi èèna, jaꞌa kèdhi rupa-rupa badha, nuka badha ai èpa, badha rodꞌo-kakara, dènge rupa-rupa manu-bhui kahèi. Badha seꞌe se, dhu èdhi dhèu Yahudi luri.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Hèia jaꞌa tadèngi lii èci pua, peka na, ‘Petrus! Kèdꞌi ka! Kèjꞌi badha se, ho muꞌa!’
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Te ngaa jaꞌa dhaa, peka na, ‘Bisa boe, Ama! Baku sèmi èèna! Te jaꞌa kuꞌa kèdhi mèka sisi badha sèmi seꞌe! Dhèu Yahudi luri sisi badha seꞌe aaꞌi-aaꞌi ra!’
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Te ngaa lii ne bꞌala hari, peka na, ‘Ladhe Ama Lamatua peka mèdha ngaa dhu mèu, èu baku peka na kajꞌalu!’
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Jaꞌa kèdhi hahèla-koi èèna cèu padhutu tèlu hari, ka caꞌe hari asa dedha-liru laꞌe.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Lodꞌo èèna kahèi, dhèu tèlu dꞌai èmu dhu jaꞌa pea. Rèngu nèti Kaisarea mai tenge jaꞌa.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Hèia Roh Lamatua dhu Mola-Mèci peka dènge jaꞌa, aku nèngu na, ‘Puru ho lamu ka dènge dhèu sèra. Èu baku mage-mage ia ka. Èu baku madenge dènge rèngu.’ Ka aꞌari èdhi dhèu èna palere dènge jaꞌa kahèi asa Kaisarea. Ètu èèna, jiꞌi aaꞌi-aaꞌi mi maso asa dꞌara èmu komedhaa sordadꞌu Roma.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Na lolo, peka na, pèri-pèri lodꞌo dhu laꞌe èèna, nèngu nèdhi ana pajuu Lamatua puru nèti sorga, titu ètu dꞌara èmu na. Ka na peka, aku nèngu na, ‘Pua dhèu lasi asa kota Yope, ho paroa mèti dhèu èci, ngara na Simon Petrus.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Sèna ka dhèu èèna ka dhu padꞌelo mi dedha èu dènge isi èmu èu aaꞌi-aaꞌi ra, jꞌara Lamatua dhu hia miu mamuri, dènge saku eele sasala-sasigo miu sèra.’
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Nèti èèna ka, jaꞌa padꞌelo Jꞌara Mamuri Lamatua mi dedha rèngu. Ka rèngu abhu dènge ka Roh Lamatua dhu Mola-Mèci, sama sèmi èdhi abhu ca hari na.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Ropa jaꞌa kèdhi rèngu abhu Roh Lamatua kahèi, ka jaꞌa sanèdꞌe lii padhai lii Lamatua Yesus uru èèna, dhu peka na, ‘Yohanis sarani dhèu pake dhoka èi di, te ngaa ladhe miu mate hari pèri-pèri lodꞌo, èèna na Lamatua neo tao dhu kapai risi eele hia miu. Nuka, Na hia miu Roh Na dhu Mola-Mèci.’
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Te Lamatua unu Na ka dhu hia Roh Na mi dedha dhèu leo sèra, sama sèmi Na pala-bagi mi èdhi se. De madhutu dadꞌèi miu, jaꞌa hudꞌi palabꞌa dènge Ama Lamatua, do tasamia? De jaꞌa peka ngaa hari?”
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Ropa tadèngi rare, Petrus siri iisi na sèmi èèna, ka rèngu pasala heka ne. Hèia ra koa-kio Ama Lamatua, peka na, “Ira ii! Nia kahèi, nga! Lamatua bhoke le jꞌara hia dhèu leo ho ra tèke eele jꞌara mamuri rèngu dhu sala, ho Lamatua saku eele sasala-sasigo rèngu. Sèna ka rèngu abhu mamuri taruu dènge Ne.”
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Uru èèna, lodꞌo ra pamadhe rare Stefanus, ka ra pajꞌèra dhèu unu Yesus. Nèti èèna ka, dhèu seꞌe rai pajꞌala asa mia-mia. Cahagꞌe rai asa propensi Finisia. Cahagꞌe rai asa pulu Siprus, aa cahagꞌe hari rai dꞌai kota Antiokia ètu propensi Siria. Dhèu dhu rai sèra, lole taruu Lii Lolo Beꞌa Lamatua Yesus asa mia-mia. Te ngaa ra lole dhoka dènge dhèu Yahudi rèngu sèra. Ra lole boe dènge dhèu leo.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Te ngaa abhu kahèi dhèu unu Lamatua dhu mai nèti pulu Siprus dènge kota Kirene. Rèngu cahagꞌe rai taruu lasi asa kota Antiokia ètu propensi Siria. Rèngu seꞌe ka dhu lole Lii Lolo Beꞌa Lamatua Yesus hia dhèu Yahudi boe ètu era èèna.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Lamatua hia si koasa Na, nèti èèna ka, dhèu ae titu kèna parcaya Lamatua Yesus.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 — ausente —
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 — ausente —
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 — ausente —
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Èle èèna ka, Barnabas laꞌe tenge Saulus asa kota Tarsus.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Lodꞌo paraga dènge ne, ka na pamako Saulus ho lasi pea ètu Antiokia. Ka dua ra pea ètu nèi ca tèu, paꞌèci dènge dhèu unu Lamatua sèra. Bèli-bèli èèna, rèngu dua ra ajꞌa-nori Jꞌara Mamuri Lamatua Yesus mi dhèu ae. (Ètu kota Antiokia neꞌe ka, dhèu mulai pangare dhèu parcaya Lamatua Yesus, ‘dhèu Kristen’).
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Lodꞌo rèngu dua ra pea ètu Antiokia era, pèri-pèri dhèu mai nèti Yerusalem. Ama Lamatua tema le pake dhèu seꞌe ho rèti lii padhai Na.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Nèti rèngu se, dhèu èci, ngara na Agabus. Roh Lamatua peka dènge ne, aku nèngu na, “Bèli-camèdꞌa abhu lodꞌo manganga-madꞌèu lèke palème toke dꞌai suu-suu rai-haha.” Hèia laꞌe peka hari dènge dhèu-dhèu. (Lii dhu na padhai na, mema jꞌajꞌi tareꞌa, lodꞌo dhèu aae kapai risi ètu Roma, ngara na Klaudius, nèdꞌu paredha. Ra paroa dhèu aae kapai risi ne, Keser.)
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Ropa tadèngi rare lii Agabus ne, dhèu unu Lamatua Yesus ètu Antiokia sèra, rare lii èci ho paꞌoru doi, sèna ka ra hia mi aꞌari dhu parcaya Lamatua Yesus, dhu abhu jꞌajꞌèra ètu propensi Yudea. Èci-èci hia madhutu aꞌabhu ra.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Ropa ra paꞌoru rare, ka ra pua Barnabas dènge Saulus rèti doi sèra asa dhèu jꞌèra sèi.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.