Apocalipse 10
Dhao Alkitab (NFA) vs NVT
1 Hèia jaꞌa ladhe kèdhi ana pajuu Lamatua dhu kapai èci puru mai nèti sorga. Raꞌi-liru sarimu nare ngiꞌu na. Kètu na dhu poi dènge saroo. Rèhu na heo sama sèmi madha lodꞌo, aa haga na heo èci èèna ka dènge heo ai.
1 Então vi outro anjo poderoso descendo do céu, envolto numa nuvem, com um arco-íris sobre a cabeça. Seu rosto brilhava como o sol, e seus pés eram como colunas de fogo.
2 Nèngu ne kèpe dènge lalulu sasuri iiki, dhu bhoke tèke. Na titu, haga gꞌana na ètu dꞌara dhasi, haga kariu na ètu dedha-rai.
2 Tinha na mão um livrinho aberto. O anjo pôs o pé direito no mar e o pé esquerdo na terra.
3 Hèia na paꞌoo-parodha, sèmi lii taraa singa. Ropa na paꞌoo-parodha nare, hèia dꞌoro lii pagodꞌo-godꞌo pidhu hari.
3 Deu um forte grito, como o rugido de um leão, e os sete trovões responderam.
4 Ropa dꞌoro lii, ka jaꞌa neo suri lii padhai ra. Te ngaa jaꞌa tadèngi lii èci nèti sorga, peka na, “Èu baku lolo dènge dhèu lii padhai lula-nèti pidhu dꞌoro seꞌe! Mage mu suri ngaa-ngaa kahèi.”
4 No momento em que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu que disse: “Guarde em segredo as coisas que os sete trovões disseram, e não as escreva”.
5 Ka ana pajuu dhu titu haga calaa ètu dedha-rai, aa haga calaa ètu dꞌara dhasi èèna, jꞌoka ai gꞌana na asa dedha-liru,
5 Então o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu.
6 hèia na subha, peka na, “Lii dhu jaꞌa peka ne, lèke tareꞌa! Jaꞌa subha dènge kolongara Ama Lamatua, lula Nèngu ka dhu taa-taa! Nèngu ka dhu pajꞌajꞌi liru dènge rai-haha, aa isi ra aaꞌi-aaꞌi. Nanene paie-iie! Lodꞌo dhu èdhi tatae èèna, mamai na oe dètu le.
6 Jurou em nome daquele que vive para todo o sempre, que criou os céus, a terra, o mar e tudo que neles há. “Não haverá mais demora”, disse ele.
7 Te ladhe ana pajuu Lamatua ka pidhu èèna neo tiu tèbhe na, pe Lamatua tao madhutu ngaa dhu uru èèna dhèu dhae reꞌa mèka. Te ngaa, ngaa dhu Na neo tao ne, Na peka le dènge dhèu rèti lii padhai Na dhu lalau-laloꞌo Ne. De nanene paie-iie, te lii padhai Jaꞌa ne lèke tareꞌa.”
7 “Quando o sétimo anjo tocar sua trombeta, o plano que Deus manteve em segredo se cumprirá, conforme ele anunciou a seus servos, os profetas.”
8 Ka lii dhu jaꞌa tadèngi nèti dedha-liru èèna, peka hari dènge jaꞌa, aku nèngu na, “Yohanis, lamu ka asa ana pajuu nèti sorga nèi, dhu titu haga na calaa ètu rai-dedha, aa calaa ètu dꞌara dhasi. More nèti kacui-aai na, lalulu sasuri iiki dhu bhoke tèke èèna.”
8 A voz do céu falou novamente comigo: “Vá e pegue o livro aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra”.
9 Hèia jaꞌa laku dènge ka asa ana pajuu ne, manèngi kore sasuri iiki èèna. Ka na lii dènge jaꞌa, aku nèngu na, “More ho muꞌa ka! Èèna na dꞌara hèbꞌa èu, rasa kee nuka sèmi dhua nasu oni, te ngaa ètu dꞌara kabake èu, rasa pèdꞌu.”
9 Então me aproximei do anjo e lhe pedi o livrinho. “Pegue-o e coma-o!”, disse ele. “Ele será amargo em seu estômago, embora tenha um sabor doce como mel em sua boca.”
10 Ropa na padhai lii nare sèmi èèna, ka jaꞌa sèmi kore sasuri iiki èèna nèti kacui-aai na. Hèia jaꞌa kuꞌe dènge ka. Ètu dꞌara hèbꞌa jaꞌa ne kee sèmi dhua nasu oni. Te ngaa ropa jaꞌa dhèle, jaꞌa rasa na ètu dꞌara kabake jaꞌa pèdꞌu.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Em minha boca, era doce como mel, mas, quando o engoli, tornou-se amargo em meu estômago.
11 Ka abhu dhu pua jaꞌa, peka na, “Èu hudꞌi lamu hari ku, ho peka dènge ka ngaa dhu bèli-camèdꞌa Lamatua neo tao ètu rai-haha. Peka jꞌara-jꞌara dhu bèli-camèdꞌa jꞌajꞌi mi dhèu aae aaꞌi-aaꞌi, mi dhèu nèti suku aaꞌi-aaꞌi, nèti udhu-rasa aaꞌi-aaꞌi, aa dènge nèti lii aaꞌi-aaꞌi ètu rai-haha.”
11 Então me foi dito: “É necessário que você profetize outra vez a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.