Apocalipse 10
Dhao Alkitab (NFA) vs NVI
1 Hèia jaꞌa ladhe kèdhi ana pajuu Lamatua dhu kapai èci puru mai nèti sorga. Raꞌi-liru sarimu nare ngiꞌu na. Kètu na dhu poi dènge saroo. Rèhu na heo sama sèmi madha lodꞌo, aa haga na heo èci èèna ka dènge heo ai.
1 Então vi outro anjo poderoso, que descia do céu. Ele estava envolto numa nuvem, e havia um arco-íris acima de sua cabeça. Sua face era como o sol, e suas pernas eram como colunas de fogo.
2 Nèngu ne kèpe dènge lalulu sasuri iiki, dhu bhoke tèke. Na titu, haga gꞌana na ètu dꞌara dhasi, haga kariu na ètu dedha-rai.
2 E ele segurava um livrinho, que estava aberto em sua mão. Colocou o pé direito sobre o mar e o pé esquerdo sobre a terra,
3 Hèia na paꞌoo-parodha, sèmi lii taraa singa. Ropa na paꞌoo-parodha nare, hèia dꞌoro lii pagodꞌo-godꞌo pidhu hari.
3 e deu um alto brado, como o rugido de um leão. Quando ele bradou, os sete trovões falaram.
4 Ropa dꞌoro lii, ka jaꞌa neo suri lii padhai ra. Te ngaa jaꞌa tadèngi lii èci nèti sorga, peka na, “Èu baku lolo dènge dhèu lii padhai lula-nèti pidhu dꞌoro seꞌe! Mage mu suri ngaa-ngaa kahèi.”
4 Logo que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu, que disse: "Sele o que disseram os sete trovões, e não o escreva".
5 Ka ana pajuu dhu titu haga calaa ètu dedha-rai, aa haga calaa ètu dꞌara dhasi èèna, jꞌoka ai gꞌana na asa dedha-liru,
5 Então o anjo que eu tinha visto de pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 hèia na subha, peka na, “Lii dhu jaꞌa peka ne, lèke tareꞌa! Jaꞌa subha dènge kolongara Ama Lamatua, lula Nèngu ka dhu taa-taa! Nèngu ka dhu pajꞌajꞌi liru dènge rai-haha, aa isi ra aaꞌi-aaꞌi. Nanene paie-iie! Lodꞌo dhu èdhi tatae èèna, mamai na oe dètu le.
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, que criou os céus e tudo o que neles há, a terra e tudo o que nela há, e o mar e tudo o que nele há, dizendo: "Não haverá mais demora!
7 Te ladhe ana pajuu Lamatua ka pidhu èèna neo tiu tèbhe na, pe Lamatua tao madhutu ngaa dhu uru èèna dhèu dhae reꞌa mèka. Te ngaa, ngaa dhu Na neo tao ne, Na peka le dènge dhèu rèti lii padhai Na dhu lalau-laloꞌo Ne. De nanene paie-iie, te lii padhai Jaꞌa ne lèke tareꞌa.”
7 Mas, nos dias em que o sétimo anjo estiver para tocar sua trombeta, vai se cumprir o mistério de Deus, da forma como ele o anunciou aos seus servos, os profetas".
8 Ka lii dhu jaꞌa tadèngi nèti dedha-liru èèna, peka hari dènge jaꞌa, aku nèngu na, “Yohanis, lamu ka asa ana pajuu nèti sorga nèi, dhu titu haga na calaa ètu rai-dedha, aa calaa ètu dꞌara dhasi. More nèti kacui-aai na, lalulu sasuri iiki dhu bhoke tèke èèna.”
8 Depois falou comigo mais uma vez a voz que eu tinha ouvido falar do céu: "Vá, pegue o livro aberto que está na mão do anjo que se encontra de pé sobre o mar e sobre a terra".
9 Hèia jaꞌa laku dènge ka asa ana pajuu ne, manèngi kore sasuri iiki èèna. Ka na lii dènge jaꞌa, aku nèngu na, “More ho muꞌa ka! Èèna na dꞌara hèbꞌa èu, rasa kee nuka sèmi dhua nasu oni, te ngaa ètu dꞌara kabake èu, rasa pèdꞌu.”
9 Assim me aproximei do anjo e lhe pedi que me desse o livrinho. Ele me disse: "Pegue-o e coma-o! Ele será amargo em seu estômago, mas em sua boca será doce como mel".
10 Ropa na padhai lii nare sèmi èèna, ka jaꞌa sèmi kore sasuri iiki èèna nèti kacui-aai na. Hèia jaꞌa kuꞌe dènge ka. Ètu dꞌara hèbꞌa jaꞌa ne kee sèmi dhua nasu oni. Te ngaa ropa jaꞌa dhèle, jaꞌa rasa na ètu dꞌara kabake jaꞌa pèdꞌu.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Ele me pareceu doce como mel em minha boca; mas, ao comê-lo, senti que o meu estômago ficou amargo.
11 Ka abhu dhu pua jaꞌa, peka na, “Èu hudꞌi lamu hari ku, ho peka dènge ka ngaa dhu bèli-camèdꞌa Lamatua neo tao ètu rai-haha. Peka jꞌara-jꞌara dhu bèli-camèdꞌa jꞌajꞌi mi dhèu aae aaꞌi-aaꞌi, mi dhèu nèti suku aaꞌi-aaꞌi, nèti udhu-rasa aaꞌi-aaꞌi, aa dènge nèti lii aaꞌi-aaꞌi ètu rai-haha.”
11 Então me foi dito: "É preciso que você profetize de novo acerca de muitos povos, nações, línguas e reis".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.