1 João 1

Dhao Alkitab (NFA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Jaꞌa suri sasuri ne, lula-nèti Lii Holo-Nori dhu Hia Mamuri.
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos olhos, o que temos contemplado e as nossas mãos têm apalpado no tocante ao Verbo da vida -
2 lula Na cèu mai ètu talora aae jiꞌi. Uru èèna, Nèngu pea dènge Ama Na, te ngaa limuri ne Na padꞌelo le ngiꞌu aae Nèngu mi jiꞌi. Nèti èèna ka, jiꞌi bani lole dènge miu tasa mera mia dhèu rai-haha bisa abhu mamuri mola dhu dènge boe too-lane. Te Nèngu ne Lii Holo-Nori dhu Hia Mamuri.
2 porque a vida se manifestou, e nós a temos visto; damos testemunho e vos anunciamos a vida eterna, que estava no Pai e que se nos manifestou -,
3 Jiꞌi neo peka dènge miu, aaꞌi-aaꞌi dhu jiꞌi ngèdhi le aa aaꞌi-aaꞌi dhu jiꞌi tadèngi le, sèna ka miu dènge jiꞌi sama-sama bisa mamuri dꞌara èci. Te èdhi aaꞌi-aaꞌi ti dhu paꞌèki le dènge Ama Lamatua, aa dènge Ana Na dhu Nèngu pua mai, nuka Yesus Kristus.
3 o que vimos e ouvimos nós vos anunciamos, para que também vós tenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho Jesus Cristo.
4 De jiꞌi suri sasuri ne, sèna ka pamahoꞌo dꞌara miu. Dènge jꞌara neꞌe, dꞌara jiꞌi asa tabha karejꞌe kahèi.
4 Escrevemo-vos estas coisas para que a vossa alegria seja completa.
5 Aꞌajꞌa dhu Yesus lole dènge jiꞌi, èèna ka dhu limuri ne jiꞌi neo peka dènge miu. Sèmi neꞌe: Ama Lamatua beꞌa seli eele. Bhabhelu-katubꞌa ciki sa abhu boe ètu Nèngu. Te Nèngu ne nuka sèmi saraa dhu heo loꞌa-loꞌa, dhu pabꞌali boe dènge maroga ciki sa.
5 A nova que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta: Deus é luz e nele não há treva alguma.
6 Ladhe èdhi padhai lii, peka na, “Èdhi mamuri dꞌara èci dènge Lamatua,” aa te ngaa èdhi mamuri tao bhelu era, na, èèna sama sèmi èdhi mamuri ètu dꞌara maroga. Te èdhi padhai lii kapodꞌe-kabèli aa mamuri madhutu boe jꞌara dhu mola.
6 Se dizemos ter comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não seguimos a verdade.
7 Te ngaa ladhe èdhi mamuri madhutu jꞌara mola, èdhi èci èèna ka dènge dhèu dhu mamuri ètu dꞌara saraa Ama Lamatua. Dènge jꞌara ne, èdhi aaꞌi-aaꞌi ti bisa mamuri dꞌara èci. Aa dꞌara èdhi mola-mèci, lula mamadhe Yesus Kristus, Ana Ama Lamatua, aa raa Nèngu rase pamèu-mèu sasala èdhi.
7 Se, porém, andamos na luz como ele mesmo está na luz, temos comunhão recíproca uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Ladhe èdhi padhai lii, peka na, “Èdhi tao boe sala,” èèna jꞌajꞌi tadha, peka na, èdhi tipu ngiꞌu èdhi unu ti, aa teꞌa boe mia ka dhu lèke.
8 Se dizemos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Te ngaa ladhe èdhi mangaku sasala èdhi, tatu Ama Lamatua dhu dꞌara mola, saku eele sasala èdhi madhutu lii pajaji Na, aa Na pamèu dꞌara èdhi.
9 Se reconhecemos os nossos pecados, {Deus aí está} fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda iniqüidade.
10 Ladhe èdhi peka, na, “Èdhi tao tèdhi boe sasala,” sasoa na, èdhi tao Ama Lamatua dhèu leko-monya! Te Nèngu ka dhu peka tèke, na, dhèu aaꞌi-aaꞌi dhu manahu asa dꞌara sasala-sasigo. Aa ladhe lii padhai èdhi sèmi èèna, tadha na, Lii Holo-Nori Nèngu abhu boe ètu dꞌara èdhi.
10 Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.