Salmos 8

Newar (NEW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 हे परमप्रभु, जिमि प्रभु।
1 Ó Senhor , Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome! Pois expuseste nos céus a tua majestade.
2 छिं थः विरोधीतय्‌गु कारणं यानाः
2 Da boca de pequeninos e crianças de peito suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres emudecer o inimigo e o vingador.
3 गुबलय् जिं छिगु ल्‍हाःया ज्‍या –
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, e a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 मनू छु हे खः धकाः
4 que é o homem, que dele te lembres? E o filho do homem, que o visites?
5 छिं वयात स्‍वर्गया दूतत स्‍वयाः
5 Fizeste-o, no entanto, por um pouco, menor do que Deus e de glória e de honra o coroaste.
6 छिं वयात दय्‌कादीगु फुक्‍कयागु
6 Deste-lhe domínio sobre as obras da tua mão e sob seus pés tudo lhe puseste:
7 सा द्वहं, फै-च्‍वलय्‌नापं फुक्‍क
7 ovelhas e bois, todos, e também os animais do campo;
8 आकाशय् ब्‍वइपिं झंगःत
8 as aves do céu, e os peixes do mar, e tudo o que percorre as sendas dos mares.
9 हे परमप्रभु, जिमि प्रभु,
9 Ó Senhor , Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.