Salmos 50
Newar (NEW) vs NVT
1 दक्व शक्ति दुम्ह
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 तसकं बांलाःगु सियोन पर्वतं
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 झी परमेश्वर झाइतिनि,
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 थः प्रजाया न्याय यायेत
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 “बलि छायाः
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 परमेश्वर थः हे न्यायाधीश खः।
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 “हे जिमि मनूत न्यँ,
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 छं जिथाय् छायेहःगु
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 अय्नं छंगु सागःयाम्ह द्वहं
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 दक्व गुँपशु
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 पहाड पहाडयापिं दक्व
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 नयेपित्याःम्ह जूगु जूसां
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 छु जिं द्वहंया ला नयेगु?
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 परमेश्वरयात सुभाय्या
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 दुःखया इलय्
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 दुष्टयात धाःसा परमेश्वरं
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 छन्त जिं स्यनेकने
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 खुँयात नापलाइबलय्
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 छ मभिंगु खँ ल्हायेत
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 छं थः हे दाजुकिजाया
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 छं थथे याःसां
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 हे परमेश्वरयात ल्वमंकीपिं न्यँ,
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 सुभाय्या बलि
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.