Salmos 34

Newar (NEW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 परमप्रभुयात जिं धन्‍य
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 वय्‌कलं यानादीगु ज्‍याखँयात
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 जिलिसें परमप्रभुयात तःधंकि!
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 जिं परमप्रभुयात माला,
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 सुनां वय्‌कःपाखे स्‍वइ,
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 थ्‍व दुःखीम्‍ह मनुखं सःतल,
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 वय्‌कःयागु ग्‍याःभय काइपिन्‍त
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 परमेश्‍वर गुलि भिं धकाः
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 परमप्रभुया पवित्रपिं मनूत,
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 बल्‍लाःपिं सिंहत नये मखनाः
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 वा, अय् ल्‍याय्‌म्‍हत!
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 सुयां न्‍ह्यइपुक व ताःई तक
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 दुसा, थःगु मेयात
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 मभिंगु खं तापाक च्‍वँ,
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 भिंगु ज्‍या याइपिन्‍त
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 मभिंगु ज्‍या
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 भिंगु ज्‍या याइपिन्‍सं
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 नुगः ख्‍वःपिं सकसिगुं न्‍ह्यःने
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 भिं मनूतय्‌त यक्‍व दुःख वयेफु,
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 परमप्रभुं इमित बांलाक तयादी,
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 दुष्‍टत इमिगु मभिंगु ज्‍यां हे
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 परमप्रभुं थः दासतय्‌त
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.