Salmos 34

Newar (NEW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 परमप्रभुयात जिं धन्‍य
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 वय्‌कलं यानादीगु ज्‍याखँयात
2 Gloriar-se-á no Senhor a minha alma; os humildes o ouvirão e se alegrarão.
3 जिलिसें परमप्रभुयात तःधंकि!
3 Engrandecei o Senhor comigo, e todos, à uma, lhe exaltemos o nome.
4 जिं परमप्रभुयात माला,
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 सुनां वय्‌कःपाखे स्‍वइ,
5 Contemplai-o e sereis iluminados, e o vosso rosto jamais sofrerá vexame.
6 थ्‍व दुःखीम्‍ह मनुखं सःतल,
6 Clamou este aflito, e o Senhor o ouviu e o livrou de todas as suas tribulações.
7 वय्‌कःयागु ग्‍याःभय काइपिन्‍त
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 परमेश्‍वर गुलि भिं धकाः
8 Oh! Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 परमप्रभुया पवित्रपिं मनूत,
9 Temei o Senhor , vós os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 बल्‍लाःपिं सिंहत नये मखनाः
10 Os leõezinhos sofrem necessidade e passam fome, porém aos que buscam o
11 वा, अय् ल्‍याय्‌म्‍हत!
11 Vinde, filhos, e escutai-me; eu vos ensinarei o temor do
12 सुयां न्‍ह्यइपुक व ताःई तक
12 Quem é o homem que ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 दुसा, थःगु मेयात
13 Refreia a língua do mal e os lábios de falarem dolosamente.
14 मभिंगु खं तापाक च्‍वँ,
14 Aparta-te do mal e pratica o que é bom; procura a paz e empenha-te por alcançá-la.
15 भिंगु ज्‍या याइपिन्‍त
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 मभिंगु ज्‍या
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para lhes extirpar da terra a memória.
17 भिंगु ज्‍या याइपिन्‍सं
17 Clamam os justos, e o Senhor os escuta e os livra de todas as suas tribulações.
18 नुगः ख्‍वःपिं सकसिगुं न्‍ह्यःने
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito oprimido.
19 भिं मनूतय्‌त यक्‍व दुःख वयेफु,
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 परमप्रभुं इमित बांलाक तयादी,
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 दुष्‍टत इमिगु मभिंगु ज्‍यां हे
21 O infortúnio matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 परमप्रभुं थः दासतय्‌त
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.