Provérbios 19

Newar (NEW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 बेमान व मूर्ख जुयाः
1 É melhor ser pobre e honesto que ser desonesto e tolo.
2 ज्ञान मदय्‌क जोश जक
2 De nada adianta o entusiasmo sem conhecimento; a pressa resulta em escolhas erradas.
3 मनूतय्‌सं थःगु हे मूर्खतां
3 O insensato arruína a própria vida e depois se ira contra o S
4 धिबां यक्‍व पासापिं दय्‌की
4 A riqueza atrai muitos que se dizem amigos, mas a pobreza afasta todos eles.
5 मखुगु साक्षी बीपिन्‍त
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso também não escapará.
6 दक्‍वसिनं तःधंपिनिगु नुगः
6 Muitos buscam o favor de quem governa; todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
7 चीमिपिंलिसे
7 Se até os parentes do pobre o desprezam, quanto mais seus amigos o evitarão! Ainda que o pobre suplique, eles todos o abandonam.
8 ज्ञान कायेगु धयागु
8 Quem adquire bom senso ama a si mesmo; quem dá valor ao entendimento prospera.
9 मखुगु साक्षी बीपिन्‍त
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso será destruído.
10 मूर्खतय्‌त मोजमज्‍जा
10 Não é certo o tolo viver no luxo nem o escravo governar sobre príncipes.
11 बुद्धि दुपिं मनूतय्‌सं
11 O sensato não perde a calma, mas conquista respeito ao ignorar as ofensas.
12 जुजुया तं धयागु
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 मूर्खपिं मस्‍त
13 O filho tolo é uma desgraça para o pai; a esposa briguenta é irritante como uma goteira.
14 छेँ व धनसम्‍पत्ति
14 Os pais deixam casas e riquezas como herança para os filhos, mas apenas o S
15 अल्‍छीत
15 O preguiçoso dorme profundamente, mas sua apatia o leva a passar fome.
16 परमप्रभुया आज्ञा न्‍यंपिन्‍सं
16 Quem guarda os mandamentos preserva a vida; quem os despreza morrerá.
17 सुनां चीमिपिन्‍त
17 Quem ajuda os pobres empresta ao S enhor ; ele o recompensará.
18 थः मस्‍तय्‌त भिंकि
18 Discipline seus filhos enquanto há esperança; do contrário, você destruirá a vida deles.
19 तं मभिंपिं मनूतय्‌सं
19 A pessoa que se ira facilmente deve sofrer as consequências; se você a livrar uma vez, terá de fazê-lo novamente.
20 सल्‍लाह न्‍यनीम्‍ह
20 Obtenha todo conselho e instrução que puder, e você será sábio para o resto da vida.
21 मनूतय्‌गु नुगलय्
21 É da natureza humana fazer planos, mas o propósito do S
22 आसाकुति जुयेगु धयागु
22 A lealdade torna a pessoa cativante; é melhor ser pobre que desonesto.
23 परमप्रभुया भय काइपिन्‍त
23 O temor do S enhor conduz à vida; dá segurança e proteção contra o mal.
24 अल्‍छीतय्‌सं
24 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
25 नागःतुगः यानाजुइपिं
25 Se você castigar o zombador, o ingênuo aprenderá uma lição; se corrigir o sábio, ele se tornará ainda mais sábio.
26 थः बौयात लुतय् याइपिं,
26 O filho que maltrata o pai ou manda embora a mãe causa vergonha e desonra pública.
27 हे जिमि काय्!
27 Meu filho, se você deixar de ouvir a instrução, dará as costas para o conhecimento.
28 मखुगु साक्षीं
28 A testemunha corrupta zomba da justiça; a boca do perverso devora o mal.
29 तःधंछुया जुइपिन्‍त दण्‍ड बी,
29 O castigo está preparado para os zombadores, assim como o açoite para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.