Provérbios 18
Newar (NEW) vs NVT
1 याकःचा जक जुइम्ह मनुखं
1 Quem vive isolado se preocupa apenas consigo e rejeita todo bom senso.
2 मूर्खतय्सं
2 O tolo não se interessa pelo entendimento; só quer saber de expressar suas opiniões.
3 मखुगु ज्यां मछालापुकी,
3 A prática do mal resulta em desonra; o comportamento vergonhoso causa desprezo.
4 ज्ञानया खँ तःजाःगु गालं
4 Palavras sábias são como águas profundas; a sabedoria flui do sábio como riacho transbordante.
5 दोषीया पंलिनाः
5 Não é certo absolver o culpado nem negar justiça ao inocente.
6 मूर्खतय्सं ल्वापु थयेगु
6 As palavras do tolo o envolvem em brigas; ele pede para receber uma surra.
7 मूर्खतय्सं नवायेगु
7 A boca do tolo é sua ruína; ele cai na armadilha dos próprios lábios.
8 म्वाःमदुगु खँ न्यनेगु धयागु
8 Calúnias são petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
9 अल्छीम्ह मनू
9 Quem é relaxado em seu trabalho causa tanto estrago quanto aquele que destrói.
10 परमप्रभुयागु नां
10 O nome do S enhor é fortaleza segura; o justo corre para ele e fica protegido.
11 तःमिपिं मनूत
11 O rico vê sua riqueza como uma cidade fortificada; imagina que é uma muralha alta e segura.
12 क्वमिलुपिन्त हनाबना तइ।
12 A arrogância precede a destruição; a humildade precede a honra.
13 लिसः बी न्ह्यः
13 Falar sem antes ouvir os fatos é vergonhoso e insensato.
14 मनूतय्त म्हं मफइबलय्
14 O espírito da pessoa sustenta seu corpo enfermo, mas quem pode suportar o espírito abatido?
15 सःस्यूपिं मनूतय्सं
15 Quem tem discernimento está sempre pronto a aprender; seus ouvidos estão abertos para o conhecimento.
16 सुं तःधंपिं मनूतय्त
16 As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes.
17 मुद्दा जुइबलय्
17 Quem fala primeiro no tribunal parece ter razão, até que seu oponente comece a lhe fazer perguntas.
18 निम्हं उतिकं हे
18 Lançar sortes acaba com discussões e resolve contendas entre adversários poderosos.
19 थः दाजुकिजापिन्त
19 É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado.
20 म्हुतुया फलं
20 As palavras sábias saciam como uma boa refeição; as palavras certas dão satisfação.
21 म्हुतुया वचनं
21 A língua tem poder para trazer morte ou vida; quem gosta de falar arcará com as consequências.
22 मनूतय्गु तःधंगु
22 O homem que encontra uma esposa encontra um bem precioso e recebe o favor do S
23 चीमिपिन्सं लिसः बीबलय्
23 O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos.
24 गुलिं गुलिं पासापिं
24 Alguns que se dizem amigos destroem uns aos outros, mas o verdadeiro amigo é mais próximo que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.