Naum 1
Newar (NEW) vs NVT
1 निनवेया खँय् अगमवाणी। एल्कोशी नहूमं खंगु दर्शनया सफू।
1 Naum, que vivia em Elcós, recebeu numa visão esta mensagem acerca de Nínive.
2 परमप्रभु नुगः मुइकादीम्ह व बदला कयादीम्ह परमेश्वर खः।
2 O S enhor é Deus zeloso, cheio de vingança e ira. Vinga-se de todos que a ele se opõem e reserva sua fúria para seus inimigos.
3 परमप्रभु तं चाय्त लिबाकादीम्ह व तसकं शक्ति दुम्ह खः।
3 O S enhor é lento para se irar, mas tem grande poder e nunca deixa de castigar o culpado. Demonstra seu poder no vendaval e na tempestade; as nuvens são poeira debaixo de seus pés.
4 वय्कलं ब्वबियादीबलय् समुद्र सुनावनी।
4 À sua ordem, os oceanos secam e os rios desaparecem. Os pastos verdejantes de Basã e do Carmelo se esvaem, e os bosques do Líbano murcham.
5 वय्कःया न्ह्यःने पहाडत थुरथुर खाइ,
5 Em sua presença, os montes tremem e as colinas se derretem; a terra estremece e seus habitantes são destruídos.
6 वय्कःया तंया न्ह्यःने सु दने फइ?
6 Quem pode resistir à sua indignação? Quem pode sobreviver à sua ira ardente? Sua fúria queima como fogo, e os montes desabam em sua presença.
7 परमप्रभु भिंम्ह खः,
7 O S enhor é bom; é forte refúgio quando vem a aflição. Está perto dos que nele confiam,
8 तर वय्कलं खुसिबालं निनवेयात नाश यानादी।
8 mas arrasará seus inimigos com uma tremenda inundação. Perseguirá seus adversários escuridão adentro.
9 परमप्रभुया विरोधय् इमिसं न्ह्याथें ज्याःगु ग्वसाः ग्वसां
9 Por que vocês tramam contra o S enhor ? Ele os destruirá com um só golpe; não precisará vir outra vez.
10 इपिं कंझालय् अलमलय् जुयाच्वनी,
10 Seus inimigos, emaranhados como espinheiros e cambaleantes como bêbados, serão queimados como palha seca.
11 अय् निनवे! छंपाखें छम्ह
11 Ó Nínive, quem é esse seu conselheiro perverso, que trama o mal contra o S
12 परमप्रभुं थथे धयादी,
12 Assim diz o S enhor : “Embora os assírios tenham muitos aliados, serão destruídos e desaparecerão. Ó meu povo, eu o castiguei antes, mas não o castigarei outra vez.
13 आः इमिगु झ्यातुगु कु जिं छंगु ब्वहलं लिकायाबी,
13 Agora quebrarei o jugo sobre seu pescoço e arrancarei as correntes de sua opressão”.
14 अय् निनवे, परमप्रभुं छंगु बारे छगू आज्ञा बियादीगु दु,
14 E assim diz o S enhor acerca dos assírios: “Vocês não terão mais filhos para dar continuidade ao seu nome; destruirei todos os ídolos nos templos de seus deuses. Estou preparando uma sepultura para vocês, pois são desprezíveis!”.
15 स्व, पहाड पहाडय्
15 Vejam, um mensageiro vem pelas montanhas com boas notícias! Ele traz uma mensagem de paz. Celebrem suas festas, ó habitantes de Judá, e cumpram seus votos, pois seus inimigos perversos nunca mais invadirão sua terra; serão completamente destruídos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.