Levítico 12

Newar (NEW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 परमप्रभुं मोशायात धयादिल,
1 Disse o Senhor a Moisés:
2 “इस्राएलीतय्‌त धा – ‘प्‍वाथय् दयाः काय् बुइकूम्‍ह मिसा न्‍हय्‌न्‍हु तक अशुद्ध जुइ। थीमज्‍यू जूगु इलय् थें व अशुद्ध जुइ।
2 "Diga aos israelitas: Quando uma mulher engravidar e der à luz um menino, estará impura por sete dias, assim como está impura durante o seu período menstrual.
3 च्‍यान्‍हु दुखुन्‍हु काय्‌या म्‍हय् चिं तयेमाः।
3 No oitavo dia o menino terá que ser circuncidado.
4 अनंलि व मिसां हिबा वःगुपाखें शुद्ध जुइत स्‍विस्‍वन्‍हु तक मब्‍यंकुतले पीमाः। मब्‍यंकुतले वं गुगुं नं शुद्धगु वस्‍तु थीमज्‍यू अले पवित्रगु थासय् नं वने मज्‍यू।
4 Então a mulher aguardará trinta e três dias para ser purificada do seu sangramento. Não poderá tocar em nenhuma coisa sagrada e não poderá ir ao santuário, até que se completem os dias da sua purificação.
5 म्‍ह्याय् बुइकल धाःसा व मिसा थीमज्‍यू जुइबलय् थें झिंप्‍यन्‍हु तक अशुद्ध जुइ। अनंलि खुइखुन्‍हु लिपा ब्‍यंके धुंकाः तिनि शुद्ध जुइ।
5 Se der à luz uma menina, estará impura por duas semanas, como durante o seu período menstrual. Nesse caso aguardará sessenta e seis dias para ser purificada do seu sangramento.
6 “‘शुद्ध जुइगु ई पूरा जुइ धुंकाः काय् बूसां म्‍ह्याय् बूसां वं होमबलिया निंतिं दच्‍छि दुम्‍ह चिधिकःम्‍ह भ्‍याःचा, व पापबलिया निंतिं बखुंचा वा सुकुभत्तु छम्‍ह परमप्रभुया न्‍ह्यःने नापलायेगु पालया ध्‍वाखाय् पुजाहारीयाथाय् हयेमाः।
6 "Quando se completarem os dias da sua purificação pelo nascimento de um menino ou de uma menina, ela trará ao sacerdote, à entrada da Tenda do Encontro, um cordeiro de um ano para o holocausto e um pombinho ou uma rolinha como oferta pelo pecado.
7 पुजाहारीं व फुक्‍क परमप्रभुया न्‍ह्यःने छानाः वयागु निंतिं प्रायश्‍चित याइ अले वयागु हिबा वःगुपाखें व शुद्ध जुइ।
7 Ele os oferecerá ao Senhor para fazer propiciação por ela, que ficará pura do fluxo do seu sangramento. Essa é a regulamentação para a mulher que der à luz um menino ou uma menina.
8 चिधिकःम्‍ह भ्‍याःचा हये मफुसा वं होमबलिया निंतिं छम्‍ह व पापबलिया निंतिं छम्‍ह यानाः सुकुभत्तु जूसां बखुं जूसां निम्‍ह हयेमाः। थुकथं पुजाहारीं वयागु निंतिं प्रायश्‍चित याइ। अले व शुद्ध जुइ।’”
8 Se ela não tiver recursos para oferecer um cordeiro, poderá trazer duas rolinhas ou dois pombinhos, um para o holocausto e o outro para a oferta pelo pecado. Assim o sacerdote fará propiciação por ela, e ela ficará pura".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.