Josué 16
Newar (NEW) vs ARC
1 योसेफया सन्तानतय्त ब्यूगु इलाकायागु सिमाना यरीहो लिक्कयागु यर्दन खुसिंनिसें यरीहोया पुर्बय् लाःगु बुँगाःचा जुयाः मरुभूमिपाखे अले च्वय्पाखे बेथेल पहाडी देशय् थ्यन।
1 Saiu, depois, a sorte dos filhos de José, desde o Jordão de Jericó às águas de Jericó, para o oriente, subindo ao deserto de Jericó pelas montanhas de Betel;
2 बेथेलं व सिमाना लुजःपाखे न्ह्यज्यानाः अरकीया इलाका जुयाः अतारोतय् थ्यन।
2 e de Betel sai a Luz, e passa ao termo dos arquitas até Atarote;
3 अले इमिगु सिमाना पच्छिमपाखे यल्पेतीतय्गु इलाकाय् क्वय् क्वहां वयाः बेथ-होरोनयागु इलाका जुयाः गेजेर थ्यन, अले भूमध्यसागर तक वनाः क्वचाल।
3 e desce da banda do ocidente ao termo de Jaflete, até ao termo de Bete-Horom de baixo e até Gezer, sendo as suas saídas para o mar.
4 थथे योसेफया काय्पिं मनश्शे व एफ्राइमया सन्तानं थथःगु भाग काल।
4 Assim, alcançaram a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 एफ्राइम कुलया इलाका इमिगु वंश वंशकथं थथे दु –
5 E foi o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, a saber, o termo da sua herança para o oriente era Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 अनंनिसें समुद्र तक वन। उत्तरपाखे लाःगु मिक्मतातंनिसें सिमाना पुर्बपाखे चाःहिलाः तानत-शीलो थ्यन। अले अनं पुर्बपाखे न्ह्यज्यानाः यानोह तक थ्यन।
6 e sai este termo para o ocidente junto a Micmetate, desde o norte, e torna este termo para o oriente a Taanate-Siló, e passa por ela desde o oriente a Janoa;
7 अले थ्व यानोहंनिसें अतारोत व नारा तक क्वहां वयाः यरीहो जुयाः यर्दनय् थ्यन।
7 e desce, desde Janoa, a Atarote e a Naarate, e toca em Jericó, e vai sair ao Jordão.
8 तप्पूहं व सिमाना पच्छिमय् कनाया खुसिचाय् क्वहां वयाः समुद्रय् क्वचाल। एफ्राइम कुलयापिं वंश वंशयात सर्बयकथं ब्यूगु इलाका थ्व हे खः।
8 De Tapua vai este termo para o ocidente ao ribeiro de Caná e as suas saídas no mar; esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias.
9 थुकी मनश्शेतय्गु सर्बयया दुने एफ्राइमीतय्गु लागिं ब्यागल तःगु छुं शहर व गां नं दुथ्याः।
9 E as cidades que se separaram para os filhos de Efraim estavam no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades e as suas aldeias.
10 इमिसं गेजेरय् च्वंपिं कनानीतय्त पितमछ्वः। थौं तक नं कनानीत एफ्राइमयापिं मनूतलिसें दास थें ज्या याइपिं ज्यामि जुयाः च्वनाच्वंगु दु।
10 E não expeliram os cananeus que habitavam em Gezer; e os cananeus habitaram no meio dos efraimitas até ao dia de hoje; porém serviam-nos, sendo-lhes tributários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.