Joel 3

Newar (NEW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 परमप्रभुं धयादी, “उगु दिनय् व उबलय् हे
1 “No tempo em que essas coisas acontecerem, quando eu restaurar Judá e Jerusalém,
2 उबले जिं सकल जातितय्‌त छथाय् मुंकाः
2 reunirei todas as nações no vale de Josafá. Ali eu as julgarei por terem maltratado Israel, minha propriedade, por terem espalhado meu povo entre as nações e repartido minha terra.
3 इमिसं जिमि प्रजाया निंतिं चिट्ठा तल,
3 Fizeram um sorteio para decidir quem de meu povo seria seu escravo. Deram meninos em troca de prostitutas e venderam meninas por vinho para se embriagar.
4 “हे टुरोस, सीदोन व पलिश्‍तीया फुक्‍क लागाय् च्‍वंपिं मनूत, जिनापं छिमिगु छु ज्‍या दु? छु छिमिसं जिं यानागु ज्‍यायागु पलेसा जिके कायेत्‍यनागु खः ला? छिमिसं कायेत्‍यनागु खः धयागु जूसा, व जिं याकनं हे छिमिगु छेनय् प्‍वंकाबी।
4 “O que vocês têm contra mim, Tiro, Sidom e cidades da Filístia? Estão tentando se vingar de mim? Se essa é sua intenção, tomem cuidado! Eu as atacarei sem demora e lhes darei o que merecem por suas ações.
5 छाय्‌धाःसा जिगु लुँ व वहः अले फुक्‍कं भिंगु सामान छिमिसं छिमिगु देगलय् यंकूगु दु।
5 Roubaram minha prata, meu ouro e meus tesouros preciosos e os levaram para seus templos.
6 छिमिसं यहूदाय् च्‍वंपिं मनूतय्‌त व यरूशलेमय् च्‍वंपि मनूतय्‌त इमिगु देशं तापाक्‍क छ्वयेत ग्रीकतय्‌गु ल्‍हातय् मियाछ्वःगु दु।
6 Venderam aos gregos os habitantes de Judá e Jerusalém, para que os levassem para longe de sua terra natal.
7 “अथे जुयाः न्‍यँ, छिमिसं इमित म्‍यूगु थासं जिं इमित लिकया हये, अले छिमिसं ब्‍यूगु पलेसा छिमिगु छेनय् हे प्‍वंकाबी।
7 “Mas eu os trarei de volta de todos os lugares para onde os venderam, e darei a vocês o que merecem.
8 छिमि काय् म्‍ह्याय्‌पिन्‍त जिं यहूदाया मनूतय्‌गु ल्‍हातय् मियाबी। इमिसं थुमित तापाक च्‍वंपिं छगू जाति शबायापिं मनूतय्‌त मियाबी,” परमप्रभुं धयादीगु दु।
8 Venderei seus filhos e filhas aos habitantes de Judá, e eles os venderão ao povo da Arábia, uma nação distante. Eu, o S enhor , falei!”
9 जाति जातितय्‌गु दथुइ थथे धकाः घोषणा या,
9 Anunciem às nações de toda parte: “Preparem-se para a guerra! Convoquem seus melhores guerreiros; que todos os seus soldados avancem para a batalha.
10 छिमिगु हलोया फालीतय्‌त दायाः तरवार दय्‌कि
10 Forjem seus arados para fazer espadas e transformem suas podadeiras em lanças; treinem até os mais fracos para serem guerreiros.
11 हे प्‍यखेरं च्‍वंपि जातित, याकनं वा,
11 Venham depressa, nações de toda parte; reúnam-se no vale!”. E agora, ó S
12 “जातित सुरय् जुयाः
12 “Que as nações se mobilizem para a guerra e marchem para o vale de Josafá! Ali eu, o S para julgar todas elas.
13 इँचा संकि, छाय्‌धाःसा छ्व लय्‌गु ई जुइ धुंकल।
13 Lancem a foice, pois a colheita está madura. Venham e pisem as uvas, pois o tanque de prensar está cheio. Os tonéis transbordam com a perversidade das nações.”
14 न्‍याय याइगु बेँसीइ
14 Multidões e multidões esperam no vale da decisão, onde o dia do S
15 सूर्य व तिमिला खिउँसे च्‍वनी,
15 O sol e a lua escurecerão, e as estrelas deixarão de brilhar.
16 परमप्रभु सियोनं तस्‍सलं हालादी।
16 A voz do S enhor rugirá desde Sião e trovejará desde Jerusalém; os céus e a terra tremerão. Mas o S uma fortaleza para o povo de Israel.
17 “अले पवित्र पर्वत सियोनय् च्‍वनीम्‍ह परमप्रभु
17 “Então vocês saberão que eu, o S enhor , seu Deus, habito em Sião, meu santo monte. Jerusalém será santa, e exércitos estrangeiros não voltarão a conquistá-la.
18 “व दिंखुन्‍हु पहाडं तसकं साःगु दाखमद्य ज्‍वया वइ।
18 Naquele dia, vinho doce gotejará dos montes, e leite fluirá das colinas. Água encherá o leito dos riachos de Judá; uma fonte brotará do templo do S e regará o vale das Acácias.
19 तर यहूदाय् च्‍वंपिं मनूतय्‌त अत्‍याचार याःगुलिं
19 O Egito, porém, se transformará numa terra desolada, e Edom se tornará um deserto, pois atacaram o povo de Judá e mataram inocentes em sua terra.
20 यहूदा न्‍ह्याबलेंया निंतिं
20 “Judá, porém, ficará cheia de gente para sempre, e Jerusalém permanecerá por todas as gerações.
21 जिं क्षमा मयानानीगु इमिगु हिया दोष,
21 Perdoarei os crimes de meu povo, que ainda não perdoei; e eu, o S em Sião.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Joel 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.