Joel 1

Newar (NEW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 पतुएलया काय् योएलयाके वःगु परमप्रभुया वचन।
1 Palavra do Senhor que foi dirigida a Joel, filho de Petuel.
2 हे थकालिपिं मनूत, थ्‍व खँ न्‍यँ!
2 Ouvi isto, vós, anciãos, e escutai, todos os moradores da terra: Aconteceu isto em vossos dias? Ou também nos dias de vossos pais?
3 छिमि काय् म्‍ह्याय्‌पिन्‍त थ्‍व खँ न्‍यंकि,
3 Fazei sobre isto uma narração a vossos filhos, e vossos filhos, a seus filhos, e os filhos destes, à outra geração.
4 चाइपिं क्‍वःबुइँचातय्‌सं गुलि त्‍वःताथकूगु खः,
4 O que ficou da lagarta, o comeu o gafanhoto, e o que ficou do gafanhoto, o comeu a locusta, e o que ficou da locusta, o comeu o pulgão.
5 अय् अय्‌लाःगुलुत दँ, तःसलं ख्‍व!
5 Despertai, ébrios, e chorai; gemei, todos os que bebeis vinho, por causa do mosto, porque tirado é da vossa boca.
6 अल्‍याख मनूत दुगु छगू बल्‍लाःगु जातिं
6 Porque uma nação subiu sobre a minha terra, poderosa e sem número; os seus dentes são dentes de leão, e tem queixadas de um leão velho.
7 वं जिगु दाखमा न्‍हंका ब्‍यूगु दु,
7 Fez da minha vide uma assolação, e tirou a casca da minha figueira, e despiu-a toda, e a lançou por terra; os seus sarmentos se embranqueceram.
8 थः ल्‍यासे जूबलय्‌याम्‍ह भाःतया निंतिं
8 Lamenta como a virgem que está cingida de pano de saco pelo marido da sua mocidade.
9 परमप्रभुया देगलय् अन्‍नबलि व त्‍वँसाबलि छायेगु बन्‍द जूगु दु।
9 Foi cortada a oferta de manjar e a libação da Casa do Senhor ; os sacerdotes, servos do Senhor , estão entristecidos.
10 बुँयात उजाड यानाब्‍यूगु दु।
10 O campo está assolado, e a terra, triste; porque o trigo está destruído, o mosto se secou, o óleo falta.
11 अय् बुँज्‍या याइपिं, निराश जु।
11 Os lavradores se envergonham, os vinhateiros gemem sobre o trigo e sobre a cevada; porque a colheita do campo pereceu.
12 दाखमा सुकूचिन,
12 A vide se secou, a figueira se murchou; a romeira também, e a palmeira, e a macieira; todas as árvores do campo se secaram, e a alegria se secou entre os filhos dos homens.
13 हे पुजाहारीत, भांग्रा फिनाः नुगःपा दादां ख्‍व!
13 Cingi-vos e lamentai-vos, sacerdotes; gemei, ministros do altar; entrai e passai, vestidos de panos de saco, durante a noite, ministros do meu Deus; porque a oferta de manjares e a libação cortadas foram da Casa de vosso Deus.
14 पवित्र अपसं घोषणा या,
14 Santificai um jejum, apregoai um dia de proibição, congregai os anciãos e todos os moradores desta terra, na Casa do Senhor , vosso Deus, e clamai ao Senhor .
15 हाय! व दिं!
15 Ah! Aquele dia! Porque o dia do Senhor está perto e virá como uma assolação do Todo-Poderoso.
16 झीगु मिखां खंक हे नयेगु नसा नष्‍ट मजू ला?
16 Porventura o mantimento não está cortado de diante de nossos olhos? A alegria e o regozijo, da Casa de nosso Deus?
17 पुसा चाग्‍वारा क्‍वय् सेकुन,
17 A semente apodreceu debaixo dos seus torrões, os celeiros foram assolados, os armazéns, derribados, porque se secou o trigo.
18 पशुत गथे यानाः ख्‍वयाच्‍वंगु दु।
18 Como geme o gado! As manadas de vacas estão confusas, porque não têm pasto; também os rebanhos de ovelhas são destruídos.
19 हे परमप्रभु, जिं छिके ग्‍वाहालि फ्‍वने।
19 A ti, ó Senhor , clamo, porque o fogo consumiu os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo.
20 गुँपशुतय्‌सं नं छिके ग्‍वाहालि फ्‍वनी,
20 Também todos os animais do campo bramam a ti; porque os rios se secaram, e o fogo consumiu os pastos do deserto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Joel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.