Habacuque 1

Newar (NEW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हबकूक अगमवक्तां खंगु दर्शनया अगमवाणी।
1 Esta é a mensagem que o profeta Habacuque recebeu numa visão.
2 हे परमप्रभु, गुबलय् तक जिं छितः ग्‍वाहालि फ्‍वनाच्‍वनेगु
2 Até quando, S enhor , terei de pedir socorro? Tu, porém, não ouves. Clamo: “Há violência por toda parte!”, mas tu não vens salvar.
3 छाय् छिं जितः अन्‍याय स्‍वय्‌के बियादीगु?
3 Terei de ver estas maldades para sempre? Por que preciso assistir a tanta opressão? Para qualquer lugar que olho, vejo destruição e violência. Estou cercado de pessoas que discutem e brigam o tempo todo.
4 अथे जुयाः व्‍यवस्‍था बमलाय् धुंकल
4 A lei está amortecida, e não se faz justiça nos tribunais. Os perversos são mais numerosos que os justos e, com isso, a justiça é corrompida.
5 अले परमप्रभुं थः मनूतय्‌त धयादिल,
5 “Observem as nações ao redor; olhem e admirem-se! Pois faço algo em seus dias, algo em que vocês não acreditariam mesmo que alguém lhes contasse.
6 स्‍व, जिं बेबिलोनीतय्‌त थने,
6 Estou levantando os babilônios, um povo cruel e violento. Eles marcharão por todo o mundo e conquistarão outras terras.
7 इपिं तसकं ग्‍यानापुपिं व दयामदुपिं मनूत खः।
7 São conhecidos por sua crueldade e decidem por si mesmos o que é certo.
8 इमि सलत चितुवा स्‍वयाः नं तसकं ब्‍वाँय् वनी
8 Seus cavalos são mais velozes que leopardos e mais ferozes que lobos ao anoitecer. Seus cavaleiros atacam, vindos de longe; como águias, lançam-se sobre a presa para devorá-la.
9 इपिं दक्‍व स्‍याये पालेत हे वइ।
9 “Todos eles vêm prontos para agir com violência; seus exércitos avançam como o vento do deserto, ajuntando prisioneiros como se fossem areia.
10 इमिसं जुजुतय्‌त गिजय् याइ
10 Zombam de reis e príncipes e desprezam todas as suas fortalezas. Constroem rampas de terra contra seus muros e as conquistam.
11 अले इपिं ग्‍वःफय् थें तसकं ब्‍वाँय्‌ वइ, वनी।
11 Passam com rapidez, como o vento, e desaparecem. Sua culpa, porém, é grande, pois têm como deus sua própria força.”
12 हे परमप्रभु, छु छि न्‍हापांनिसें हे दीम्‍ह मखु ला?
12 Ó S enhor , meu Deus, meu Santo, tu que és eterno certamente não planejas nos exterminar! Ó S como castigo por nossos pecados.
13 तसकं मभिंगु खँ स्‍वयेत छिगु मिखा शुद्ध जु,
13 Mas tu és puro e não suportas ver o mal e a opressão; permanecerás indiferente diante desses traiçoeiros? Ficarás calado enquanto os perversos engolem os que são mais justos que eles?
14 छिं मनूतय्‌त समुद्रया न्‍यात
14 Somos apenas peixes para ser apanhados e mortos? Somos apenas seres do mar, que não têm quem os guie?
15 दुष्‍ट शत्रुतय्‌सं इपिं दक्‍वसित बल्‍छीं ल्‍ह्वनायंकी
15 Seremos fisgados por seus anzóis e pegos em suas redes enquanto eles se alegram e festejam?
16 अथे जुयाः इमिसं थःगु जाःयात बलि छाइ,
16 Então eles oferecerão sacrifícios a suas redes e queimarão incenso diante delas, dizendo: “Essas redes nos enriqueceram!”.
17 छु इमिसं जात जातिया मनूतय्‌त जालय् क्‍यंकाः
17 Deixarás que permaneçam impunes? Continuarão a destruir cruelmente as nações?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.