Ezequiel 19
Newar (NEW) vs NTLH
1 “इस्राएलया शासकतय्गु बारे छं थ्व बिलापया म्ये न्यंकि,
1 O Senhor Deus me mandou cantar uma canção de tristeza a respeito de dois reis de Israel:
2 अले थथे धा,
2 Que leoa era a sua mãe ! Ela andava com o bando e criava os filhotes no meio dos leões.
3 उपिं मस्त सिंहत मध्ये छम्हय्सित वं लहिनाः तःधिकः यात,
3 Ela criou um filhote e o ensinou a caçar, e ele se tornou um devorador de gente.
4 जाति जातियापिं मनूतय्सं वयागु बारे न्यन।
4 As nações ouviram falar dele e o apanharam numa cova. Puseram uma argola no nariz dele e o arrastaram para o Egito.
5 “‘वं थःम्हं आशा यानागु पूमवंगु खनाः थः मस्त मध्ये मेम्ह छम्हसित काल,
5 A leoa viu que as suas esperanças estavam perdidas. Aí criou outro filhote , e ele se tornou um leão feroz.
6 व सिंहतय्गु दथुइ थुखे उखे वये वने याना जुल।
6 Quando já estava crescido, andava com os outros leões. Aprendeu a caçar e se tornou um devorador de gente.
7 वं इमिगु किल्लात स्यंकाबिल,
7 Destruiu fortalezas e arrasou cidades. Cada vez que ele rugia, o povo da sua terra tremia de medo.
8 अले प्यखें च्वंगु जाति जातियापिं मनूत
8 Os povos se reuniram para combatê-lo; veio gente de todos os lados. Estenderam as suas redes de caça e o pegaram na armadilha.
9 इमिसं वयात हुकं पन्जलय् तयाः बेबिलोनयाम्ह जुजुयाथाय् हल।
9 Puseram uma argola no nariz dele e o puxaram para dentro de uma gaiola; então o levaram para o rei da Babilônia. Eles o deixaram preso para que nunca mais se ouvisse o seu rugido nos montes de Israel.
10 “‘छिमि मां लःया लिक्क पिनातःगु छंगु दाखक्यबया दाखया मा थें खः,
10 Israelitas, a mãe de vocês era como uma parreira plantada perto de um ribeirão. Ela estava cheia de galhos e produzia muitas uvas porque havia bastante água.
11 शासकतय्गु राजदण्ड दय्केत
11 Os seus galhos eram fortes e cresceram até se tornarem A parreira cresceu tanto, que os seus galhos chegaram até as nuvens; todos viram como era alta e cheia de galhos.
12 तर तंम्वय् उकियात लिनाकाल।
12 Porém mãos furiosas a arrancaram pela raiz e a jogaram no chão. O vento leste secou as suas uvas. Os seus galhos foram quebrados; eles secaram e foram queimados.
13 आः उकियात मरुभूमिइ पिल,
13 Agora, a parreira está plantada no deserto, numa terra seca e sem água.
14 उकिया मू कचात मध्ये छपु कचां मि पिहां वल,
14 O seu tronco pegou fogo; o fogo destruiu os seus galhos e as uvas. Os seus galhos nunca mais serão fortes, nunca mais serão cetros reais. Esta é uma canção de tristeza que tem sido cantada muitas vezes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.