Deuteronômio 32

Newar (NEW)

1 हे आकाश व पृथ्‍वी, जिगु खँ न्‍यँ,

2 जिं स्‍यनेकने यायेगु खँ वा वः थें कुहां वइ

3 जिं परमप्रभुया नांयात तःधंके,

4 वय्‌कः बल्‍लाःम्‍ह रक्षक खः,

5 इमिसं वय्‌कःलिसें क्‍वह्यंगु व्‍यवहार यात,

6 हे मूर्ख व बुद्धि मदुपिं मनूत,

7 पुलांगु खँ लुमंकि, छिमि मांबौयाके न्‍यँ,

8 दक्‍वसिबय् तःधंम्‍हय्‌सिनं जाति जातियात इमिगु सर्बय बियादिल।

9 परमप्रभुया थःगु ब्‍व वय्‌कःया मनूत खः,

10 वय्‌कलं इमित फय्‌या ग्‍यानापुगु सलं जाःगु

11 स्‍वँयात संकाः इमा थः मचाया

12 परमप्रभु याकःचां हे इमित लँपु क्‍यनादिल,

13 वय्‌कलं इमित च्‍वकाय्

14 वय्‌कलं इमित सा-द्वहंया बथां व फैच्‍वलय्‌या पुचःपाखें

15 यशूरून बांलाक नयेत्‍वने दयाः

16 इमिसं मेपिं द्यःतय्‌त मानय् यानाः

17 इमिसं परमेश्‍वर मखुपिं भूततय्‌गु लागिं

18 परमेश्‍वर, छिमित जीवन बियादीम्‍ह बल्‍लाःम्‍ह रक्षकयात

19 थ्‍व खनाः परमप्रभुं इमित त्‍वःतादिल,

20 वय्‌कलं धयादिल, “जिं इमित त्‍वःताबी,

21 इमिसं द्यः मखुपिन्‍त पुजा यानाः

22 जिगु तं आः मि च्‍याःथें च्‍याये धुंकल।

23 “जिं इमिथाय् छगूयां ल्‍यू मेगु आपत छ्वयाबी।

24 इपिं नये मखनाः सिनावनी,

25 तरवारं इमित लँय् लँय् मस्‍त मदुपिं यानाबी,

26 जिं धया, ‘जिं इमित

27 तर जितः इमि शत्रुतय्‌गु

28 इपिं अक्‍कल मदुपिं जाति खः।

29 इपिं बुद्धि दुपिं जूगु जूसा

30 इमि बल्‍लाःम्‍ह रक्षकं इमित तापाक्‍क छ्वल,

31 छाय्‌धाःसा झी शत्रुतय्‌सं ताय्‌कूगु थें

32 इपिं सदोम व गमोराया मनूत थें स्‍यने धुंकूपिं खः,

33 अले इमिगु दाखमद्य सर्पया बिख थें खः,

34 परमप्रभुं धयादी, “इमि शत्रुतय्‌सं छु छु याःगु खः

35 जिं थम्‍हं हे इमित बदला काये,

36 परमप्रभुं थःमनूतय्‌गु बल मदयावंगु खन कि

37 अले वय्‌कलं धयादी,

38 छिमिसं सुयात बांयागु दाः छायागु खः?

39 “जि छम्‍ह हे जक परमेश्‍वर खः।

40 जिं थःगु ल्‍हाः स्‍वर्गपाखे ल्‍ह्वनाः धाये,

41 जिं थःगु थीगु तरवार ज्‍वय्‌केबलय्

42 जिगु वाणतय्‌त हि त्‍वंके बी,

43 हे जातित! वय्‌कःया मनूतलिसें लय्‌ता।

44 मोशा नूनया काय् यहोशूलिसें वल, अले मनूतय्‌सं ताय्‌क थ्‍व म्‍येयागु फुक्‍क वचन न्‍यंकल।

45 मोशां इस्राएलया मनूतय्‌त थुपिं फुक्‍क वचन न्‍यंके धुंकाः

46 वं इमित धाल, “छिमिसं थः मचाखाचातय्‌त थ्‍व नियमया फुक्‍क वचन बांलाक मानय् यायेगु आज्ञा बी फयेमाः धकाः जिं थौं छिमित बियागु आज्ञा थःगु मनय् ति।

47 उपिं छिमिगु लागि चिधंगु खँ मखु। अय्‌नं छिमिगु जीवन हे खः। उपिंपाखें हे छिमिसं यर्दन छिनाः अधिकार यायेत वनाच्‍वंगु देशय् छिपिं यक्‍व म्‍वाइ।”

48 उखुन्‍हु हे परमप्रभुं मोशायात धयादिल,

49 “यरीहोया न्‍ह्यःने मोआब देशय् दुगु अबारीम पर्वत झ्‍वःयागु नेबो डाँडाय् थाहां हुँ। अले जिं इस्राएलीतय्‌त इमिगु थःगु अधिकारय् बीत्‍यनागु कनान देशयात स्‍व।

50 छिमि दाजु हारून होर पर्वतय् सिनाः थः पुर्खातनापं मिलय् जूवं थें छ नं थ्‍व पर्वतय् सिनाः थः मनूतनापं मिलय् जू वनी।

51 थ्‍व छिपिं निम्‍हय्‌सिनं जीनयागु मरुभूमिइ दुगु कादेश लिक्‍कया मरीबाया लखय् इस्राएलीतय्‌गु न्‍ह्यःने जिगु विश्‍वासयात त्‍वाथूगुलिं अले छिमिसं इस्राएलीतय्‌गु दथुइ जिगु पवित्रतायात हनाबना मतःगुलिं खः।

52 अथे जुयाः जिं इस्राएलीतय्‌त बीगु व देशयात छं तापाक्‍कं जक खनी अय्‌नं छ अन वने दइ मखु।”

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.