2 Timóteo 3
Newar (NEW) vs NVI
1 संसार फुनावनीगु इलय् तसकं दुःख जुइ धकाः सीकाति।
1 Saiba disto: nos últimos dias sobrevirão tempos terríveis.
2 अबलय्यापिं मनूत थःत जक भिंका जुइपिं, धिबायागु लोभ यानाजुइपिं, तःधंछुया जुइपिं, घमण्ड यानाजुइपिं, कर्पिन्त क्वह्यंका जुइपिं, मांबौयागु खँ मन्यनीपिं, गुण मस्यूपिं, परमेश्वरयात वास्ता मयाःपिं,
2 Os homens serão egoístas, avarentos, presunçosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 दया माया याये मसःपिं, क्षमा याइमखुपिं, मेपिन्त मभिंकाः खँ ल्हानाजुइपिं, थःत कःघाये मफुपिं, नुगः छाःपिं, भिंगु खँ मयय्कीपिं,
3 sem amor pela família, irreconciliáveis, caluniadores, sem domínio próprio, cruéis, inimigos do bem,
4 मुले तयाः गः कीपिं, थः यःथें सना जुइपिं, जि हे खः धयाजुइपिं, परमेश्वरयात यय्केगु स्वयाः मोजमज्जा जक याये यय्कीपिं,
4 traidores, precipitados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amigos de Deus,
5 पिनें परमेश्वरयात मानय् यानाजुइपिं, दुनुगलं धाःसा वय्कःयागु शक्तियात मानय् मयाइपिं जुइ। थुपिंलिसे जुइ मते।
5 tendo aparência de piedade, mas negando o seu poder. Afaste-se também destes.
6 इपिं मध्ये गुलिसिनं ला छेँय् छेँय् वनाः पापं जाःपिं व पापयागु खँ मतिइ तया जुइपिं मिसातय्त ल्हातय् काइ।
6 São estes os que se introduzem pelas casas e conquistam mulherzinhas sobrecarregadas de pecados, as quais se deixam levar por toda espécie de desejos.
7 थ्व मिसातय्सं स्यनाः सय्का कायेत यक्व स्वइ। अय्नं सत्य छु खः धकाः गुब्सं सीके फइ मखु।
7 Elas estão sempre aprendendo, mas não conseguem nunca de chegar ao conhecimento da verdade.
8 यान्नेस व याम्ब्रेसं मोशायात मभिंका जू थें इमिसं नं सत्य खँयात मभिंका जुइ। इमिगु बुद्धि स्यने धुंकल, अले इमिके विश्वास हे मदये धुंकल।
8 Como Janes e Jambres se opuseram a Moisés, esses também resistem à verdade. A mente deles é depravada; são reprovados na fé.
9 इपिं ताः च्वनी मखु, छाय्धाःसा यान्नेस व याम्ब्रेसयागु थें इमिगु मूर्ख ज्या नं मनूतय्सं सीकी।
9 Não irão longe, porém; como no caso daqueles, a sua insensatez se tornará evidente a todos.
10 छं जिं स्यनेकने यानागु, जिगु चालचलन, जिगु लक्ष्य, जिगु विश्वास, जिं गथे सह यानाच्वना, जिं गुलि माया यानाच्वना,
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 जितः गुलि दुःखकष्ट बिल, जिं गुलि सास्ती नये माल, एन्टिओखियाय्, आइकोनियनय् अले लुस्त्राय् जितः छु छु जुल धयागु फुक्कं छं स्यू। गज्याः गज्याःगु दुःखकष्ट जिं फये माल अले प्रभुं फुक्क दुःखकष्टं जितः बचय् याना तयादिल।
11 as perseguições e os sofrimentos que enfrentei, coisas que me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra. Quanta perseguição suportei! Mas, de todas essas coisas o Senhor me livrou!
12 ख्रीष्ट येशूयात मानय् यानाः वय्कलं धाःथें च्वनीपिन्त ला थथे दुःखकष्ट जू हे वइ।
12 De fato, todos os que desejam viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 मभिंपिं व थगाहा मनूतय्सं कर्पिन्त थगय् यायां थःत हे थगय् याका च्वनेमाली। अले थुपिं झन झन स्यनावनी।
13 Contudo, os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 छं जक थ्व खँ सुयापाखें स्यना कयागु खः, व सीकाः थःम्हं सय्कागु व विश्वास यानागु खँय् जुयाच्वँ।
14 Quanto a você, porém, permaneça nas coisas que aprendeu e das quais tem convicção, pois você sabe de quem o aprendeu.
15 मचांनिसें हे छं धर्मशास्त्रयागु खँ सीकातःगु दु। थुकिं हे छन्त ख्रीष्ट येशूयात विश्वास यानाः दइगु मुक्तियागु खँ थुइके फय्का बी।
15 Porque desde criança você conhece as sagradas letras, que são capazes de torná-lo sábio para a salvação mediante a fé em Cristo Jesus.
16 धर्मशास्त्रयागु फुक्क खँ परमेश्वरया प्रेरणां च्वःगु खः, थुपिं स्यनेकने यायेत, न्वायेत, द्वंगु भिंकेत व खःकथं म्वायेत तिबः बी।
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
17 परमेश्वरया मनूतय्सं न्ह्याथें ज्याःगु भिंगु ज्याखँ नं याये फयेमा धकाः धर्मशास्त्र बियातःगु खः।
17 para que o homem de Deus seja apto e plenamente preparado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.