2 Crônicas 5
Newar (NEW) vs NVT
1 परमप्रभुया देगःया फुक्क ज्या सिधय्काः सोलोमनं थः अबु दाऊदं परमप्रभुयात छाःगु लुँ, वहः व फुक्क थलबल हयाः परमप्रभुया देगःया धुकुतिइ तल।
1 Assim, o rei Salomão concluiu toda a sua obra no templo do S enhor . Então trouxe todos os presentes que seu pai, Davi, havia consagrado — a prata, o ouro e os diversos objetos — e os guardou na tesouraria do templo de Deus.
2 अनंलि सोलोमनं इस्राएलयापिं थकालित, कुल कुलयापिं सकलें नायःत व इस्राएलया परिवारया मू मू मनूतय्त परमप्रभुया बाचाया सनू दाऊदया शहर सियोनं देगलय् हयेत यरूशलेमय् मुंकल।
2 Em seguida, Salomão mandou chamar a Jerusalém todas as autoridades de Israel e todos os líderes das tribos, os chefes das famílias israelitas. Eles levariam a arca da aliança do S enhor do lugar onde estava, na Cidade de Davi, também conhecida como Sião, para o templo.
3 सकल इस्राएली मिजंत न्हय्ला दुबलय् न्याय्कूगु बल्चाबाय्या नखःबलय् जुजुया न्ह्यःने मुन।
3 Todos os homens de Israel se reuniram diante do rei durante a Festa das Cabanas, celebrada anualmente no sétimo mês.
4 इस्राएलयापिं सकल थकालित वयेधुंकाः लेवीतय्सं सनू ल्ह्वन।
4 Quando todos os líderes de Israel chegaram, os levitas ergueram a arca.
5 लेवी पुजाहारीतय्सं सनू, नापलायेगु पाल व उगु पालय् दुगु फुक्क पवित्र ज्वलं क्वबियाः च्वय् यंकल।
5 Os sacerdotes e os levitas levaram a arca do S enhor , junto com a tenda do encontro e todos os seus utensílios sagrados.
6 सोलोमन जुजु व इस्राएलयापिं सकल मनूत बाचाया सनूया न्ह्यःने मुन। इमिसं अल्याख फै, द्वहंत बां छाल।
6 Ali, diante da arca, o rei Salomão e toda a comunidade de Israel ofereceram tantos sacrifícios de ovelhas e bois que não puderam ser contados.
7 अनंलि पुजाहारीतय्सं बाचाया सनूयात देगः दुने यंकाः महा-पवित्रगु थासय् स्वर्गदूततय्गु पपूया क्वय् तल।
7 Então os sacerdotes levaram a arca da aliança do S enhor para o santuário interno do templo, o lugar santíssimo, e a colocaram sob as asas dos querubins.
8 सनू तयातःगु थाय्या च्वय् करूबतय्सं पपू चक्कंकाच्वंगु दु, अले पपुतिं सनू व उकिया न्वःत त्वपुयातःगु दु।
8 Os querubins tinham as asas abertas sobre a arca, e elas cobriam a arca e as varas usadas para transportá-la.
9 देगःया न्वःत तसकं ताहाक, उपिं न्वःतय् च्वकात महा-पवित्रगु थाय्या न्ह्यःने दनिम्ह मनुखं खंके फु, तर पवित्रगु थाय्या पिनेनं धाःसा उपिं खने मदु। थौं तक नं उपिं अन हे दु।
9 Essas varas eram tão compridas que suas pontas podiam ser vistas do lugar santo, diante do lugar santíssimo, mas não de fora; e estão ali até hoje.
10 बाचाया सनू दुने मोशां सीनै पर्वतय् तःगु निपा ल्वहं पौ त्वःताः मेगु छुं नं मदु। उपिं ल्वहं पौ इस्राएलयापिं मनूत मिश्रं पिहां वयेधुंकाः परमप्रभुं इपिं लिसे बाचा चिनादीगु इलय् होरेबय् मोशां उकी दुने तःगु खः।
10 Na arca havia só as duas tábuas de pedra que Moisés tinha colocado dentro dela no monte Sinai, onde o S enhor fez uma aliança com os israelitas depois que eles saíram da terra do Egito.
11 पुजाहारीत पवित्र थासं पिहां वल। अन मूंपिं सकल पुजाहारीतय्सं थथःगु पाः पियामच्वंसें थःत अर्पण याःगु खः।
11 Então os sacerdotes saíram do lugar santo. Todos eles haviam se purificado, estivessem ou não de serviço naquele dia.
12 सकल बाजं थाइपिं लेवीत आसाप, हेमान, यदूतून, इमि काय्पिं व थःथितिपिं नं सूती कापःया वसः फिनाः भुस्याः, वीणा व सारंगी, थानाः वेदीया पुर्बपाखे दन। इपिंनापं तुरही पुयाच्वंपिं सछि व निइम्ह पुजाहारी नं दु।
12 E os levitas que eram músicos — Asafe, Hemã, Jedutum, e todos os seus filhos e parentes — vestiam roupas de linho fino e estavam em pé do lado leste do altar, tocando címbalos, liras e harpas. Cento e vinte sacerdotes tocando trombetas os acompanhavam.
13 तुरही पुइपिं व म्ये हालीपिन्सं छसलं परमप्रभुया प्रशंसा यात अले वय्कःयात सुभाय् बिल। इमिसं तुरही, भुस्याः व मेमेगु बाजंनापं परमप्रभुया प्रशंसा थुकथं तसलं यात,
13 Os que tocavam trombetas e os cantores, em uníssono, louvaram e agradeceram ao S enhor . Acompanhados de trombetas, címbalos e outros instrumentos, levantaram as vozes e louvaram o S enhor com estas palavras: “Ele é bom! Seu amor dura para sempre!”. Nesse momento, uma densa nuvem encheu o templo do S
14 सुपाचं यानाः पुजाहारीत सेवा यायेत दनाच्वने मफुत। छाय्धाःसा परमेश्वरया देगः परमप्रभुया महिमां जाःगु दु।
14 Com isso, os sacerdotes não puderam dar continuidade a seus serviços, pois a presença gloriosa do S enhor encheu o templo de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.