2 Crônicas 5
Newar (NEW) vs NVI
1 परमप्रभुया देगःया फुक्क ज्या सिधय्काः सोलोमनं थः अबु दाऊदं परमप्रभुयात छाःगु लुँ, वहः व फुक्क थलबल हयाः परमप्रभुया देगःया धुकुतिइ तल।
1 Terminada toda a obra que Salomão havia realizado para o templo do Senhor, ele trouxe as coisas que seu pai Davi tinha consagrado e colocou junto com os tesouros do templo de Deus: a prata, o ouro e todos os utensílios.
2 अनंलि सोलोमनं इस्राएलयापिं थकालित, कुल कुलयापिं सकलें नायःत व इस्राएलया परिवारया मू मू मनूतय्त परमप्रभुया बाचाया सनू दाऊदया शहर सियोनं देगलय् हयेत यरूशलेमय् मुंकल।
2 Então Salomão reuniu em Jerusalém as autoridades de Israel e todos os líderes das tribos e os chefes das famílias israelitas, para levarem de Sião, a cidade de Davi, a arca da aliança do Senhor.
3 सकल इस्राएली मिजंत न्हय्ला दुबलय् न्याय्कूगु बल्चाबाय्या नखःबलय् जुजुया न्ह्यःने मुन।
3 E todos os homens de Israel uniram-se ao rei por ocasião da festa, no sétimo mês.
4 इस्राएलयापिं सकल थकालित वयेधुंकाः लेवीतय्सं सनू ल्ह्वन।
4 Quando todas as autoridades de Israel chegaram, os levitas pegaram a arca
5 लेवी पुजाहारीतय्सं सनू, नापलायेगु पाल व उगु पालय् दुगु फुक्क पवित्र ज्वलं क्वबियाः च्वय् यंकल।
5 e a levaram, com a Tenda do Encontro e com todos os seus utensílios sagrados. Foram os sacerdotes levitas que levaram tudo.
6 सोलोमन जुजु व इस्राएलयापिं सकल मनूत बाचाया सनूया न्ह्यःने मुन। इमिसं अल्याख फै, द्वहंत बां छाल।
6 O rei Salomão e toda a comunidade de Israel que se havia reunido a ele diante da arca, sacrificaram tantas ovelhas e bois que nem era possível contar.
7 अनंलि पुजाहारीतय्सं बाचाया सनूयात देगः दुने यंकाः महा-पवित्रगु थासय् स्वर्गदूततय्गु पपूया क्वय् तल।
7 Os sacerdotes levaram a arca da aliança do Senhor para o seu lugar no santuário interno do templo, no Lugar Santíssimo, e a colocaram debaixo das asas dos querubins.
8 सनू तयातःगु थाय्या च्वय् करूबतय्सं पपू चक्कंकाच्वंगु दु, अले पपुतिं सनू व उकिया न्वःत त्वपुयातःगु दु।
8 Os querubins tinham suas asas estendidas sobre o lugar da arca e cobriam a arca e as varas utilizadas para o transporte.
9 देगःया न्वःत तसकं ताहाक, उपिं न्वःतय् च्वकात महा-पवित्रगु थाय्या न्ह्यःने दनिम्ह मनुखं खंके फु, तर पवित्रगु थाय्या पिनेनं धाःसा उपिं खने मदु। थौं तक नं उपिं अन हे दु।
9 Essas varas eram tão compridas que as suas pontas, que se estendiam para fora da arca, podiam ser vistas da frente do santuário interno, mas não de fora dele; e elas estão lá até hoje.
10 बाचाया सनू दुने मोशां सीनै पर्वतय् तःगु निपा ल्वहं पौ त्वःताः मेगु छुं नं मदु। उपिं ल्वहं पौ इस्राएलयापिं मनूत मिश्रं पिहां वयेधुंकाः परमप्रभुं इपिं लिसे बाचा चिनादीगु इलय् होरेबय् मोशां उकी दुने तःगु खः।
10 Na arca havia só as duas tábuas que Moisés tinha colocado quando estava em Horebe, onde o Senhor fez uma aliança com os israelitas depois que saíram do Egito.
11 पुजाहारीत पवित्र थासं पिहां वल। अन मूंपिं सकल पुजाहारीतय्सं थथःगु पाः पियामच्वंसें थःत अर्पण याःगु खः।
11 Então os sacerdotes saíram do Lugar Santo. Todos eles haviam se consagrado, não importando a divisão a que pertenciam.
12 सकल बाजं थाइपिं लेवीत आसाप, हेमान, यदूतून, इमि काय्पिं व थःथितिपिं नं सूती कापःया वसः फिनाः भुस्याः, वीणा व सारंगी, थानाः वेदीया पुर्बपाखे दन। इपिंनापं तुरही पुयाच्वंपिं सछि व निइम्ह पुजाहारी नं दु।
12 E, todos os levitas que eram músicos — Asafe, Hemã, Jedutum e os filhos e parentes deles — ficaram a leste do altar, vestidos de linho fino, tocando címbalos, harpas e liras, e os acompanhavam cento e vinte sacerdotes tocando cornetas.
13 तुरही पुइपिं व म्ये हालीपिन्सं छसलं परमप्रभुया प्रशंसा यात अले वय्कःयात सुभाय् बिल। इमिसं तुरही, भुस्याः व मेमेगु बाजंनापं परमप्रभुया प्रशंसा थुकथं तसलं यात,
13 Os que tocavam cornetas e os cantores, em uníssono, louvaram e agradeceram ao Senhor. Ao som de cornetas, címbalos e outros instrumentos, levantaram suas vozes em louvor ao Senhor e cantaram: "Ele é bom; o seu amor dura para sempre". Então uma nuvem encheu o templo do Senhor,
14 सुपाचं यानाः पुजाहारीत सेवा यायेत दनाच्वने मफुत। छाय्धाःसा परमेश्वरया देगः परमप्रभुया महिमां जाःगु दु।
14 de forma que os sacerdotes não podiam desempenhar o seu serviço, pois a glória do Senhor encheu o templo de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.