1 Crônicas 22

Newar (NEW)

1 अले दाऊदं धाल, “थ्‍व थासय् परमप्रभु परमेश्‍वरया देगः व इस्राएलयापिं मनूतय्‌सं होमबलि छायेत वेदी दइ।”

2 उकिं दाऊदं इस्राएलय् च्‍वनाच्‍वंपिं परदेशीतय्‌त छथाय् मुनेगु आज्ञा बिल, अले इपिं मध्‍ये वं ल्‍वहं कःमि मनूत ल्‍यल। इमिगु ज्‍या परमेश्‍वरया देगः दय्‌केत ल्‍वहं चायेगु खः।

3 वं ध्‍वाखाया लागिं नकिं व कब्‍जा दय्‌केत यक्‍व न बिल। अले कँय् नं लने हे मफयेक बिल।

4 अले दाऊदं ल्‍याः हे खायेमफय्‌कः यक्‍व देवदारुया सिँ नं मुंकल। छाय्‌धाःसा सीदोन व टुरोसयापिं मनूतय्‌सं यक्‍व हे देवदारुया सिँ हःगु खः।

5 दाऊदं धाल, “परमप्रभुया निंतिं दय्‌कीगु देगः फुक्‍क जातिया मिखाय् तःजिगु नांजाःगु व तसकं बांलाःगु जुइमा। जिमि काय् सोलोमन ल्‍याय्‌म्‍हचा हे तिनि, उकिं देगः दय्‌केत जिं हे फुक्‍क तयार यायेमा।” अथे जुयाः थः सी न्‍ह्यः दाऊदं यक्‍व सामान जोरय् यात।

6 अले वं थःकाय् सोलोमनयात सःताः परमप्रभु इस्राएलया परमेश्‍वरया निंतिं छगः देगः दय्‌केत आज्ञा बिल।

7 वं सोलोमनयात धाल, “हे जिमि काय्, थः परमप्रभु परमेश्‍वरया नांया लागि जितः देगः छगः दय्‌के मास्‍ति वःगु ला खः।

8 तर परमप्रभुं जितः थथे धयादिल, ‘छं यक्‍व लडाइँ याःगु दु, अले यक्‍व मनूतय्‌त स्‍याःगु दु। छं जिगु नांया निंतिं थ्‍व देगः दय्‌के खनी मखु, छाय्‌धाःसा छं जिगु न्‍ह्यःने बँय् यक्‍व हि बाः वय्‌कूगु दु।

9 तर छिमि छम्‍ह काय् दइ, व शान्‍ति यःम्‍ह मनू जुइ। जिं प्‍यखेरं वया शत्रुतपाखें वयात शान्‍ति बी। वयागु नां सोलोमन जुइ, व इस्राएलय् जुजु जुयाच्‍वंतले जिं इस्राएलयात सुख व शान्‍ति बी।

10 वं हे जिगु नांया निंतिं छगः देगः दय्‌की। व जिम्‍ह काय् जुइ, जि वया बाः जुइ। वया वंशयाम्‍ह छम्‍हय्‌सिनं इस्राएलय् न्‍ह्याबलें शासन याइ।’”

11 दाऊदं थथे नं धाल, “जिमि काय्, आः परमप्रभु थः छलिसे दयेमा अले वय्‌कलं छं हे व दय्‌कि धकाः धयादी थें छ ताःलायेमा। थः परमप्रभु परमेश्‍वरया देगः दय्‌कि।

12 परमप्रभुं छन्‍त इस्राएलया अधिकार बियादीबलय् छं परमप्रभु छिमि परमेश्‍वरयागु व्‍यवस्‍था पालन यायेत वय्‌कलं छन्‍त बुद्धि व ज्ञान बियादीमा।

13 छं परमप्रभुं मोशापाखें इस्राएलयात बियादीगु विधि व नियम बांलाक मानय् यात धाःसा छ ताःलाइ। साहसी व बल्‍लाः जु। ग्‍याये मते वा नुगः क्‍वतुंके मते।

14 “जिं परमप्रभुया देगः दय्‌केत दुःख यानाः ३,४०० टन लुँ व ३४,००० टन वहः मुंकागु दु। उलि जक मखु लने हे मफय्‌कः कँय् वन नं मुंकागु दु। जिं सिँ व ल्‍वहं नं यक्‍व हे तयार यानागु दु, तर छं उकी मेगु तने फु।

15 छंके ज्‍या याइपिं मनूत यक्‍व दु। ल्‍वहं कःमित, ल्‍वहं चाइपिं व सिँकःमितनापं फुक्‍क कथंया ज्‍या याये सःपिं मनूत दु।

16 लुँ, वहः, कँय् व नया ज्‍या याइपिं शिल्‍पकारत अल्‍याख दु। आः ज्‍या शुरु या, परमप्रभु छलिसे दयेमा।”

17 दाऊदं इस्राएलयापिं सकल नायःतय्‌त थःकाय् सोलोमनयात ग्‍वाहालि बीगु आज्ञा बिल।

18 “वं इमित धाल, परमप्रभु छिमि परमेश्‍वर छिपिंनापं च्‍वनादीगु दु, अले फुक्‍कपाखें छिमित शान्‍ति बियादीगु दु। वय्‌कलं थ्‍व देशय् च्‍वंपिं मनूतय्‌त जिगु ल्‍हातय् तयादीगु दु अले देश परमप्रभु व वय्‌कःया जातिया अधीनय् दु।

19 अले थःगु पूरा मन बिया व बलं फत्तले परमप्रभु थः परमेश्‍वरया सेवा या। देगः दय्‌केगु ज्‍या शुरु या अले परमप्रभुयात इज्‍जत बीत दय्‌केगु उगु देगलय् बाचा चिनातःगु सनू व परमेश्‍वरया पवित्र थलबल ति।”

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.