1 Timóteo 2

Ngú bà toko nambeè mì Mbíṛì ta ndâ ꞌduù (NDZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Má énò, kpédélé có mì ye ji wò énó, máa, wò ꞌví ꞌdeke tí lo ji Mbíṛì tacó tí ndâ ꞌduù ꞌdáá gî. Wò ꞌví yù i gítí miṛi lo ꞌdo mì Mbíṛì. Wò ꞌví yù nambeè ꞌdo mì wó tacó tí ndâ ꞌbí ꞌduù. Wò delè ꞌví ꞌdè nìkì maa ji yí.
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 Wò ꞌví ꞌdeke tí lo ji Mbíṛì kpolo ma tacó tí ndâ gba mì ndoo, ta ndâ kpo-kpò ꞌduù kùṛo ndoo, tacó wàa ndoo ꞌví ꞌvala ta wo gbí òkò tí ndoo lá, ndoo ꞌví ꞌvala a i gbí ꞌdê tí, ta bà te duù mítí Mbíṛì, delè ta bà bàkà ndâ i ŋìnó mbe ꞌvii á ṛo ꞌbá nô.
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 Bà ꞌdeke tí ndoo énò a tó i mbe kû peteke tàkòcò Mbíṛì tí mbe ꞌvala ndoo.
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 Tacó à tí wó a go bà ꞌvala ndâ ꞌduù ꞌdáá gî, tacó wàa, ndú ꞌví ŋò yúcó ni .
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 Tacó Mbíṛì ká gbaànjé cuki. Mbe kû ꞌviindi gbí òkò tí ndâ ꞌduù muu to tí nó ta Mbíṛì delè ká gbaànjé, tí Bìndi-Mbíṛì tí Jézù,
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 mbe sì miṛi wó ji ku á muu ndâ ꞌduù ꞌdáá gî. Mbíṛì táánò tuu yí tí mbe ma có ꞌválá ji ndâ ꞌduù ta tó o mì wó mbe ꞌvii gbí muu wó tí Mbíṛì.
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 Ye kû ꞌde ji wò ta yúcó, ye jé ꞌdè ꞌvéṛè lá, máa, àá táánò je ye tí mbe nìbà có tí nò tí yúcó nò ji ndâ ꞌduù ŋìnó náa ndú me ndâ Jùdéyà lá nó, tacó wàa, ndú ꞌví ùnje gítí .
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Má énò, có gbí muu ye énó máa, ndâ ꞌduù tí ndâ bàndò ꞌdáá gî ꞌví ꞌdeke tí ndú ta bà kaa ꞌbì ndú, tí ꞌbì ndâ yê ta vò i mì ndú wálá, á gí yaà ji Mbíṛì, ta pétékè tàkòcò ndú, delè ta gbínje gbí òkò tí ndú wálá.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 Có mì ye ji ndâ niì énó máa, ndú ꞌví yuu bòngo ŋìnó mbe ꞌvii á ṛo ꞌbá mbe te nô mí ṛo ndâ ꞌduù lá nô. Ndú delè ꞌví je mbí ndú kpolo ma mítí bà te banga cèkèè tacó bà mà tí ndú ji ndâ ꞌduù lá;
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 ndú ꞌví te banga a i ta bà bàkà ndâ tó i á go i mì ndâ ŋa ndâ niì ŋìnó mbe tùbà tí ndú tí ndâ mbe ùnje gítí Mbíṛì gî nô.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 À delè má kû nìbà i ji niì, yí ꞌví dù ngbìì. Yí delè ꞌví te duù mítí ꞌduù tí nò mbe kû nìbà i ji yí nò.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 Ye ùnje gítí énó máa, niì ꞌví dù tí mbe nìbà i ji ndâ ꞌdakò nò lá. Yí delè ꞌví dù pí tí ndâ ꞌdakò lá. Yí ꞌví dù ngbìì kùṛo ndâ ꞌdakò.
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 Tacó Mbíṛì táánò suu kùṛo a Ádàmà tí ꞌdakò, bìndi yí giì suu Évà tí niì.
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 Gba-vò-i delè táánò ee me ndi Ádàmà lá, yí ee a ndi Évà tí niì, bìndi niì giì kpò có mì Mbíṛì gî.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 Káa a bà jò ndâ ꞌviì ká bà ꞌvala ndâ niì, náa ndú má dù tí ndâ niì ŋìnó mbe aanga muu ndú mítí bà tee njembí ndú mítí Mbíṛì nò.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.