Hebreus 1
Séréel Ndút: Unni Koope (NDV) vs ARIB
1 Filoon, Koope húmú ñeyaꞌ yonente ya na, di pagaɗɗi bokaay wonte a caacci yen waal caak.Yonente|alt="Prophète" src="co01127c.tif" size="col" copy="David C. Cook" ref="1.1"
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Ndaa woteh, di jamanaa míllëꞌ bee ra, ɗi ñeyaꞌ Koohi na wonte a yen. Ɗi ñeyaꞌ Koy ki baa na sakke ëldúnë, ɗi tanisse ɗi fi Koy ki baaha lahaꞌte iña ɓéeɓ.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Koy ki baa daa niiñi ndami Koope, te ɓani Koope if a ɓëlgís, daa ri teeɓaꞌ ɗee man Koope kah-kah ra. Daa ri ñeyaꞌ doolii uni, tahte iña ëldúnë ɓéeɓ hom woteh. Te filoon fi bee yeraꞌ ri ñíiní hosse bakaaɗɗa ra, ɗi ín tookke sunaa-sun, hëbís Koope fa gaan doole ra, hompe yaꞌi ñamaa fi.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Di paaꞌ ri malaaka ya ɓéeɓ sun, tiya lah ri fíi Koo ra, lukaꞌ bi wa ɗaaha fap.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Ndah nagajek, Koope wënɗëy malaaka yínë sah unni ƴeh :
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Te wolaꞌ rí koy ki saawi ëldúnë rë, ɗi won tih :
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Di yii leŋke malaaka yi ƴaa na Koope wonte bitih :
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Ndaa di yii leŋ Koohi na, ɗi won tih :
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 fu fahaꞌ yii hente júɓ kep,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Ɗi wonte ri ɓal tih :
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 Iñƴaa ɓéeɓ ay muuy,
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Fay waa túlëñsëꞌ
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Koope wënɗëy malaaka bitih :
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Wa fi malaaka ya, wa mbínéeffí lahuy boꞌ faan. Koope hom wolaꞌ wa habraꞌi ɓëewë nay múcé rë.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.