Apocalipse 15

Lilaghanu lya shonu (NDJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Pambeli ng'ona chilangushilu chingi kumbindi, ng'ona fikomi na fya chiloja. Apa pavelili makungu saba wa Chapanga yivavelili na fitovi fikomi saba na ayi payipela kumbindi kwa Chapanga dakuvi ha na maya kandi.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Pambeli ng'ona chindu chawonikili kucha bahali ya lindala, yihashiwa na motu. Ndivawona wuwowu vala vandu yivamuweshili yula ng'ongolu na ling'omung'omu lyaki na tolitoli ya litawa lyaki litambuliwa kwa yila tolitoli. Vandu ava vavelili vawoloka pambali ya bahali ayi ya lindala pavava na filimbi sivagayiliwili na Chapanga.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 Vavelili vakusomola msambu wa Musa, ndumindumi wa Chapanga msambu wa Mwanafungami.
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 Ghani yangajila kukujuma yuwi Bambu?
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Pang'onili kala afi ng'ona nyumba ya Chapanga yivelili Pang'alili pa Pang'alili munu lya Utovileli lifuwuliwa kumbindi kwa Chapanga,
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Topi, vala makungu saba wa Chapanga yivavelili na fitovi saba vafumbuka mula munyumba ya Chapanga kunu vafwalila yingwa ngeli sha nyanyi na simelimetili na funga sha chumang'andu mufifuva fyawu.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Pambeli yumu wa vala filumbi mchechi vavapa makungu saba va Chapanga mibakuli ya chumang'andu, yimemili maya va Chapanga yayikala jola!
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 nyumba ya Chapanga yimema lyosi ligoliwili na ukomi na liwovi lya Chapanga na kwahela mundu yaweshili kuyingila munyumba ya Chapanga mbaka mbelu ya fitovi saba ya vala makungu saba wa Chapanga.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.