1 Timóteo 3

Lilaghanu lya shonu (NDJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Detelu ayi ndi ya nakaka, mvaha chilongosi ndi mundu yakimbanikila milandu ya vandu, akudayila chichuku chinofu.
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 Topi, mvaha chilongosi yakimbanikila milandu ya vandu ghavi mundu yangajila kuhighiwa na mlumi akudayiliwa ghavi na mdala yumu hela ghavi na chigelu na muna kutundamiliwa na mundu yalibushila vandu na yawesha kuwula,
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 akotoo kuva njayila na akotoo kuva chandewu, ila ghavi mshisha moyu na mundu yatama kusika, wala akotoo kuva mundu wa kusitama munu mbiya,
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 akudayiliwa kuva mundu yalongosha kaya yaki finofu na akuvagola vana vaki vapikani na ndundamilu.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 Nongwa leki mundu kamanya ng'odu kulongosha nyumba yaki mweni, daweshi wuliwuli kuliwolukela lipinga lya vandu yivamjumilili Kilistu?
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Akotoo kuva mundu yayilumbili mulipinga lya yivamjumilili Kilistu majuva vavava, akotoo kugoliwa chilongosi mulipinga lya yivamjumilili Kilistu na akotoo kwidumba na kuva na mbatiwa ngimu Mvifyi wavelili.
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 Akudayiliwa ghavi mundu munajumu nofu gati ya vandu yivavelili panji ya lipinga lya vandu yivamjumilili Kilistu, ili akotoo kwisa kung'ong'utekiwa na kukamuliwa mumtambu wa Mvifyi.
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 Wuwula wula vatangi mulipinga limjumilili Kilistu vakudayiliwa kuva vandu yivavelili na ngalilu nofu na vakotoo kuva vafyangu na vakotoo kuva vanjayila va difwayi awu dobukelu ngomi ya mbiya.
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 Kwa umanyi wungajila kulangusha uvifyi ukudayiliwa kukombikesha unakaka wa ujumilwa wugubutuliwili na Chapanga.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Vayeshiwi tanila, pambeli ndi vawoneki kucha vavahela mbatiwa, pambeli ndi vagoli ngimbaniku yawu.
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 Vehi vawu wuwowu vakudayiliwa vavi na chitiba chinofu, vakotoo kuvahegha vandu na vavi na chigelu na yivajumilili mufindu fyonda.
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 Mtangi wa lipinga livamjumila Kilistu ghavi na mwehi yumu hela na yawesha kulongosha nyumba yaki.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 Nongwa vatangi yivagola chichuku chawu nyanyi na kuvagola vandu vavapikani, vakuwesha kudeta ngajila lyogha kwilata ujumilwa wawu mu Yesu Kilistu.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 Ngukuyandikila baluwa ayi kunu ngushuvilila kucha majuva vavava samba nyisa.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 Lakini leki pangelwa, topi, baluwa ayi dayikumanyishi ndambu yitugola munyumba ya Chapanga, yeni ndi lipinga lya vandu yivamjumilili Kilistu yaveli munofu, lyeni ndi lusiki na chikandilu cha unakaka.
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 Kwa hela chipwembwi chochonda muukomi wugubutuliwili ndi deha yetu ya kumjuma Chapanga.
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.