Salmos 74

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kungani ususilahlile kokuphela na, awu Nkulunkulu?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Khumbula abantu owabathengayo ekadeni,
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Phenduka ungene emanxiweni aphakade la,
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Izitha zakho zazibhonga endaweni owawuhlangana lathi kuyo;
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Zenza njengabantu abaphakamise amahloka
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 Zafohloza konke okubaziweyo
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 Zatshisa indlu yakho engcwele yaphela nya;
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Zathi ngezinhliziyo zazo, “Sizababhuqa baphele nya!”
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Kasisaboniswa mimangaliso; kakuselabuphrofethi,
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 Koze kube nini isitha sikuklolodela na, awu Nkulunkulu?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Kungani ufinyeza isandla sakho sokunene na?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Kodwa wena Nkulunkulu uyiNkosi yami kwasekadeni;
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 Kwakunguwe owaqhekeza ulwandle ngamandla akho;
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 Kwakunguwe owachoboza amakhanda kaLeviyathani
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Kwakunguwe owavula imithombo lemifula;
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Imini ngeyakho, ngobakho njalo lobusuku;
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 Kwakunguwe owamisa imingcele yonke yomhlaba;
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Khumbula ukuthi isitha besikuklolodela, Thixo,
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Ungaqhubeli umphefumulo wejuba lakho ezinyamazaneni;
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Nanzelela isivumelwano sakho,
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Ungayekeli abancindezelweyo babuyele beyangekile;
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Phakama, awu Nkulunkulu, vikela okungokwakho;
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Ungakulibali ukuvungama kwalabo abalwa lawe,
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.