Salmos 56

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Woba lomusa kimi, Oh Nkulunkulu,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura ferir-me; e me oprime pelejando todo o dia.
2 Labo abangigconayo baxotshana lami ilanga lonke;
2 Os que me espreitam continuamente querem ferir-me; e são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 Nxa ngisesaba ngizathemba kuwe.
3 Em me vindo o temor, hei de confiar em ti.
4 KuNkulunkulu, engidumisa ibizo lakhe,
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 Ilanga lonke batshona behlanekela amazwi ami;
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 Bayabuthana bengicathamela
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me darem cabo da vida.
7 Loba sekutheni ungabayekeli baphunyuke;
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derriba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Bhala phansi isililo sami;
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições; recolheste as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Lapho-ke izitha zami zizafulathela
9 No dia em que eu te invocar, baterão em retirada os meus inimigos; bem sei isto: que Deus é por mim.
10 KuNkulunkulu, engidumisa ibizo lakhe,
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 kuNkulunkulu ngiyathemba; angiyikwesaba.
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer o homem?
12 Ngibanjwe yizifungo kuwe, Oh Nkulunkulu;
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; render-te-ei ações de graças.
13 Ngoba ungikhulule ekufeni
13 Pois da morte me livraste a alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.