Salmos 140

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ngilamulela, Oh Thixo, ebantwini ababi;
1 Senhor , livra-me dos maus; protege-me dos homens violentos,
2 abakha amacebo amabi ezinhliziyweni zabo
2 que planejam o mal em seu coração e vivem provocando conflitos.
3 Benza izindimi zabo zicije njengezenyoka;
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de víbora.
4 Ngivikela, Oh Thixo, ezandleni zababi;
4 Guarda-me, Senhor , das mãos dos ímpios, protege-me dos homens violentos, que se empenham por me desviar os passos.
5 Abantu abazigqajayo bangifihlele isifu;
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam uma rede à beira do caminho; armaram ciladas contra mim.
6 Oh Thixo, ngithi kuwe, “UnguNkulunkulu wami.”
6 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Escuta, a voz das minhas súplicas.
7 Oh Thixo wobukhosi, mhlengi wami olamandla,
7 Ó Senhor Deus, força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 ungavumeli ababi izifiso zabo Oh Thixo;
8 Não concedas, Senhor , aos ímpios os seus desejos; não permitas que sejam bem-sucedidos os seus maus propósitos.
9 Akuthi ingqondo zalabo abangihanqileyo
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, que a maldade dos seus lábios caia sobre eles.
10 Akuthi amalahle avuthayo abakhithikele;
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Akuthi abahlebayo bangatholi indawo elizweni;
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 Ngiyazi ukuthi uThixo ubenzela okulungileyo abayanga,
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Ngempela abalungileyo bazalidumisa ibizo lakho
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.