Salmos 140

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ngilamulela, Oh Thixo, ebantwini ababi;
1 Livra-me, ó Senhor, dos homens maus; guarda-me dos homens violentos,
2 abakha amacebo amabi ezinhliziyweni zabo
2 os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras.
3 Benza izindimi zabo zicije njengezenyoka;
3 Aguçaram as línguas como a serpente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios.
4 Ngivikela, Oh Thixo, ezandleni zababi;
4 Guarda-me, ó Senhor, das mãos dos ímpios; preserva-me dos homens violentos, os quais planejaram transtornar os meus passos.
5 Abantu abazigqajayo bangifihlele isifu;
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam uma rede à beira do caminho; puseram-me armadilhas.
6 Oh Thixo, ngithi kuwe, “UnguNkulunkulu wami.”
6 Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, à voz das minhas súplicas.
7 Oh Thixo wobukhosi, mhlengi wami olamandla,
7 Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 ungavumeli ababi izifiso zabo Oh Thixo;
8 Não concedas, ó Senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.
9 Akuthi ingqondo zalabo abangihanqileyo
9 Não levantem a cabeça os que me cercam; cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 Akuthi amalahle avuthayo abakhithikele;
10 Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados em covas profundas, para que não se tornem a levantar!
11 Akuthi abahlebayo bangatholi indawo elizweni;
11 Não se estabeleça na terra o caluniador; o mal persiga o homem violento com golpe sobre golpe.
12 Ngiyazi ukuthi uThixo ubenzela okulungileyo abayanga,
12 Sei que o Senhor manterá a causa do aflito, e o direito do necessitado.
13 Ngempela abalungileyo bazalidumisa ibizo lakho
13 Decerto os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.