Provérbios 24

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ungabahawukeli abantu abaxhwalileyo,
1 Não tenha inveja dos maus, nem procure ter amizade com eles.
2 ngoba ezingqondweni zabo bahlose udlakela,
2 Eles só pensam em violências e, quando falam, é para ferir alguém. — 20 —
3 Indlu yakhiwa ngokuhlakanipha,
3 Com a sabedoria se constrói o lar e sobre a prudência ele se firma.
4 amakamelo ayo agcwaliswe ngolwazi,
4 Na casa da pessoa sábia os quartos ficam cheios de coisas bonitas e de valor. — 21 —
5 Umuntu ohlakaniphileyo ulamandla amakhulu,
5 Ser sábio é melhor do que ser forte; o conhecimento é mais importante do que a força.
6 ukuthi unqobe empini kufunakala izeluleko,
6 Afinal, antes de entrar numa batalha, é preciso planejar bem, e, quando há muitos conselheiros, é mais fácil vencer. — 22 —
7 Ukuhlakanipha kuphakeme kakhulu koyisiwula;
7 Os provérbios dos sábios são profundos demais para serem entendidos pelos tolos; quando são discutidos assuntos importantes, os tolos não têm nada para dizer. — 23 —
8 Lowo oceba ububi
8 Quem planeja o mal será chamado de “criador de problemas”.
9 Amacebo obuwula ayisono,
9 Os planos dos que não têm juízo são pecados. Todos odeiam quem vive zombando dos outros. — 24 —
10 Nxa uthikaza ngezikhathi zenhlupheko,
10 Quem é fraco numa crise é realmente fraco. — 25 —
11 Bahlangule labo abaholelwa ekufeni;
11 Procure salvar quem está sendo arrastado para a morte.
12 Nxa usithi, “Angithi besingazi lutho ngalokhu,”
12 Você pode dizer que o problema não é seu, mas Deus conhece o seu coração e sabe os seus motivos. Ele pagará de acordo com o que cada um fizer. — 26 —
13 Dlana uluju ndodana yami, ngoba lulungile;
13 Meu filho, coma mel, pois o mel faz bem. Assim como o favo de mel é doce na sua língua,
14 Yazi njalo ukuthi ukuhlakanipha kumnandi emphefumulweni wakho,
14 assim também a sabedoria é boa para a sua alma. Se você a conseguir, terá um bom futuro e não perderá a esperança. — 27 —
15 Ungacathameli indlu yomuntu olungileyo njengesigebenga,
15 Você, homem perverso, não fique espiando a casa do homem honesto para assaltá-la.
16 ngoba loba angaze awe kasikhombisa umuntu olungileyo uyavuka futhi,
16 A pessoa honesta pode cair muitas vezes, que sempre se levanta de novo. Mas a desgraça acaba com os maus. — 28 —
17 Ungathatshiswa yikuwa kwesitha sakho;
17 Não fique contente quando o seu inimigo cair na desgraça.
18 ngoba uThixo uzakubona lokho
18 O Senhor Deus vai saber que você ficou contente com isso e não vai gostar. E ele poderá parar de castigar esse inimigo. — 29 —
19 Ungazikhathazi ngenxa yabantu ababi
19 Não se revolte por causa dos maus, nem tenha inveja deles.
20 ngoba umuntu omubi akalalo ithemba lakusasa,
20 Os pecadores não têm futuro; eles são como uma luz que está se apagando. — 30 —
21 Yesaba uThixo lombusi, ndodana yami,
21 Meu filho, tema a Deus , o Senhor , e respeite as autoridades. Não se envolva com as pessoas que se revoltam contra eles,
22 ngoba laba bobabili bazakwehlisa ulaka lubabhubhise,
22 pois num instante elas podem se arruinar. Você pode fazer uma ideia da destruição que Deus ou as autoridades podem causar?
23 La ngamanye amazwi ezihlakaniphi:
23 Estas coisas também foram ditas por homens sábios: O juiz não deve favorecer ninguém.
24 Loba ngubani othi kolecala, “Umsulwa,”
24 Se ele declarar inocente um homem que é culpado, será amaldiçoado e odiado por todos.
25 Kodwa kuzabalungela labo abamlahlayo olecala,
25 Porém os juízes que castigam o culpado receberão bênçãos e gozarão de boa fama.
26 Impendulo eqotho
26 A resposta sincera é sinal de uma amizade verdadeira.
27 Qeda umsebenzi wakho waphandle
27 Não construa a sua casa, nem forme o seu lar até que as suas plantações estejam prontas e você esteja certo de que pode ganhar a vida.
28 Ungafakazi ngokubethela umakhelwane kungelamlandu,
28 Se você não tiver motivo, não seja testemunha contra o seu vizinho, nem fale mal dele.
29 Ungabokuthi, “Ngizakwenza kuye njengoba enze kimi;
29 Nunca diga: “Vou lhe pagar com a mesma moeda. Vou acertar as contas com ele!”
30 Ngedlula ensimini yevilavoxo,
30 Eu andei pelos campos e plantações de uva de um homem tolo e preguiçoso.
31 ameva ayesekhula indawo yonke,
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de mato, e o muro de pedras havia caído.
32 Ngakunanzelela konke engangikubona
32 Olhei para aquilo, pensei bem e aprendi a seguinte lição:
33 Ukulala okuncane, ukuwozela okuncane,
33 Durma um pouco mais, cruze os braços e descanse mais um pouco;
34 ubuyanga buzafika kuwe njengesela
34 mas, enquanto você estiver dormindo, a pobreza o atacará como um ladrão armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.