Jó 36

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 U-Elihu waqhubeka esithi:
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
2 “Ake lingibekezelele okwesikhatshana ukuze ngilitshengise
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 Ngiluzuza kude ulwazi lwami;
3 Desde longe repetirei a minha opinião; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Yiba leqiniso ukuthi amazwi ami aqinisile;
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
5 UNkulunkulu ulamandla, kodwa keyisi muntu;
5 Eis que Deus é mui grande; contudo, a ninguém despreza; grande é em força de coração.
6 Ababi kabayekeli bephila
6 Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos.
7 Kawasusi amehlo akhe kwabalungileyo;
7 Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 Kodwa nxa abantu bebotshwe ngamaketane,
8 E, se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 uyabatshela lokho abakwenzileyo,
9 então, lhes faz saber a obra deles e as suas transgressões; porquanto prevaleceram nelas.
10 Ubenza balalele ukuqondiswa
10 E revela isso aos seus ouvidos, para seu ensino, e lhes diz que se convertam da maldade.
11 Nxa bemlalela bamkhonze,
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em bem e os seus anos, em delícias.
12 Kodwa nxa bengalaleli,
12 Porém, se o não ouvirem, à espada serão passados e expirarão sem conhecimento.
13 Abangamesabiyo uNkulunkulu bagodle ukusola enhliziyweni;
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 Bafa besesebatsha,
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre os sodomitas.
15 Kodwa labo abahluphekayo
15 Ao aflito livra da sua aflição e, na opressão, se revela aos seus ouvidos.
16 Uyakulimukisa ukuthi uphume emihlathini yosizi
16 Assim também te desviará da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 Kodwa manje usindwa yikwahlulelwa okulungele ababi;
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te alcançam.
18 Qaphela kungabikhona okulingayo ngenotho;
18 Porquanto há furor, guarda-te de que, porventura, não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate.
19 Kambe inotho yakho loba konke ukutshikatshika kwakho
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas, ou todos os esforços da tua força, que por isso não estivesses em aperto?
20 Ungalangazeleli ubusuku,
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Qaphela ungangeni kokubi,
21 Guarda-te e não te inclines para a iniquidade; porquanto isto escolheste antes que a tua miséria.
22 UNkulunkulu uphakeme ngamandla akhe.
22 Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como ele?
23 Ngubani omisele izindlela zakhe na,
23 Quem lhe pedirá conta do seu caminho, ou quem lhe disse: Tu cometeste maldade?
24 Khumbula ukukhulisa umsebenzi wakhe,
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra que os homens contemplam.
25 Bonke abantu jikelele bakubonile lokhu;
25 Todos os homens a veem, e o homem a enxerga de longe.
26 Ubukhulu bukaNkulunkulu bungaphezulu kokuzwisisa kwethu!
26 Eis que Deus é grande, e nós o não compreendemos, e o número dos seus anos não se pode calcular.
27 Uyawadonsa amathonsi amanzi,
27 Porque reúne as gotas das águas que derrama em chuva do seu vapor,
28 amayezi athulula amanzi awo
28 a qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 Ngubani ongakuzwisisa ukuthi uwendlala njani amayezi na,
29 Porventura, também se poderão entender a extensão das nuvens e os trovões da sua tenda?
30 Ake libone ukuthi uwuhlakaza njani umbane wakhe azizingelezele ngawo,
30 Eis que estende sobre elas a sua luz e encobre os altos do mar.
31 Yiyo indlela abusa ngayo izizwe
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Ugcwalisa izandla zakhe ngombane
32 Com as mãos encobre a luz e a proíbe de passar por entre elas.
33 Ukuduma kwakhe kubika isiphepho esizayo;
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também aos gados, acerca do temporal que sobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.