Jó 36

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 U-Elihu waqhubeka esithi:
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
2 “Ake lingibekezelele okwesikhatshana ukuze ngilitshengise
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 Ngiluzuza kude ulwazi lwami;
3 De longe trarei o meu conhecimento, e ao meu criador atribuirei a justiça.
4 Yiba leqiniso ukuthi amazwi ami aqinisile;
4 Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
5 UNkulunkulu ulamandla, kodwa keyisi muntu;
5 Eis que Deus é mui poderoso, contudo a ninguém despreza; grande é no poder de entendimento.
6 Ababi kabayekeli bephila
6 Ele não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
7 Kawasusi amehlo akhe kwabalungileyo;
7 Do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.
8 Kodwa nxa abantu bebotshwe ngamaketane,
8 E se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição,
9 uyabatshela lokho abakwenzileyo,
9 então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto se têm portado com soberba.
10 Ubenza balalele ukuqondiswa
10 E abre-lhes o ouvido para a instrução, e ordena que se convertam da iniqüidade.
11 Nxa bemlalela bamkhonze,
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
12 Kodwa nxa bengalaleli,
12 Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
13 Abangamesabiyo uNkulunkulu bagodle ukusola enhliziyweni;
13 Assim os ímpios de coração amontoam, a sua ira; e quando Deus os põe em grilhões, não clamam por socorro.
14 Bafa besesebatsha,
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre as prostitutas.
15 Kodwa labo abahluphekayo
15 Ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos.
16 Uyakulimukisa ukuthi uphume emihlathini yosizi
16 Assim também quer induzir-te da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto; e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 Kodwa manje usindwa yikwahlulelwa okulungele ababi;
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça tomam conta de ti.
18 Qaphela kungabikhona okulingayo ngenotho;
18 Cuida, pois, para que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grandeza do resgate.
19 Kambe inotho yakho loba konke ukutshikatshika kwakho
19 Prevalecerá o teu clamor, ou todas as forças da tua fortaleza, para que não estejas em aperto?
20 Ungalangazeleli ubusuku,
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Qaphela ungangeni kokubi,
21 Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
22 UNkulunkulu uphakeme ngamandla akhe.
22 Eis que Deus é excelso em seu poder; quem é ensinador como ele?
23 Ngubani omisele izindlela zakhe na,
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou quem poderá dizer: Tu praticaste a injustiça?
24 Khumbula ukukhulisa umsebenzi wakhe,
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra, de que têm cantado os homens.
25 Bonke abantu jikelele bakubonile lokhu;
25 Todos os homens a vêem; de longe a contempla o homem.
26 Ubukhulu bukaNkulunkulu bungaphezulu kokuzwisisa kwethu!
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
27 Uyawadonsa amathonsi amanzi,
27 Pois atrai a si as gotas de água, e do seu vapor as destila em chuva,
28 amayezi athulula amanzi awo
28 que as nuvens derramam e gotejam abundantemente sobre o homem.
29 Ngubani ongakuzwisisa ukuthi uwendlala njani amayezi na,
29 Poderá alguém entender as dilatações das nuvens, e os trovões do seu pavilhão?
30 Ake libone ukuthi uwuhlakaza njani umbane wakhe azizingelezele ngawo,
30 Eis que ao redor de si estende a sua luz, e cobre o fundo do mar.
31 Yiyo indlela abusa ngayo izizwe
31 Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Ugcwalisa izandla zakhe ngombane
32 Cobre as mãos com o relâmpago, e dá-lhe ordem para que fira o alvo.
33 Ukuduma kwakhe kubika isiphepho esizayo;
33 O fragor da tempestade dá notícia dele; até o gado pressente a sua aproximação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.