Jó 21

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 UJobe wasephendula wathi:
1 Então em resposta Jó disse:
2 “Lalelani kuhle amazwi ami;
2 “O melhor consolo que vocês me podem dar é escutar com atenção as minhas palavras.
3 Ake lingibekezelele nxa ngisakhuluma,
3 Tenham paciência enquanto falo; depois que eu terminar, vocês podem zombar de mim.
4 Ukusola kwami kuqonde umuntu yini?
4 Não é de nenhum ser humano que me queixo e é por isso que estou tão impaciente.
5 Ngikhangelani, lizamangala;
5 Se vocês olharem para mim, porão a mão na boca, assustados.
6 Nxa ngikhumbula ngalokhu ngitshaywa luvalo;
6 Quando penso no que aconteceu, fico perturbado, e o meu corpo todo treme.
7 Kungani ababi bephila impilo ende,
7 “Por que será que os maus continuam vivos? Por que chegam ricos à velhice?
8 Babona abantwababo bezinza benamile,
8 Eles têm filhos e netos e vivem para vê-los bem-crescidos ao seu redor.
9 Imizi yabo ihlezi kayilakwesaba;
9 Nada ameaça a segurança dos seus lares, e Deus não os castiga.
10 Inkunzi zabo zikhuthele ziyazala;
10 O seu gado se reproduz sem problemas, dando crias sem nunca abortar.
11 Abantwababo bayazihambela njengomhlambi;
11 Os seus filhos correm como carneirinhos e pulam de alegria;
12 Bayahlabela betshaya izigubhu lamachacho;
12 eles cantam e se divertem ao som de pandeiros, liras e flautas.
13 Yonke iminyaka yabo ngeyokuphumelela
13 Os maus têm sempre do bom e do melhor e morrem em paz, sem sofrimento.
14 Kodwa bathi kuNkulunkulu, ‘Tshiyana lathi!
14 “No entanto, a Deus eles dizem: ‘Deixa-nos em paz; não queremos saber das tuas
15 Ungubani yena uSomandla ofuna ukuthi simkhonze na?
15 Quem é o Deus Todo-Poderoso para que o adoremos? Que adianta fazer orações a ele?’
16 Kodwa ukuphumelela kwabo kakukho ezandleni zabo,
16 Os maus dizem que progridem pelos seus próprios esforços, mas eu não aceito o seu modo de pensar.
17 Kodwa kukangaki na isibane sababi sicinywa?
17 “Quando foi que se apagou a luz dos perversos? Quantas vezes algum deles caiu na desgraça? Será que Deus alguma vez ficou
18 Kukangaki besiba njengomule emoyeni na,
18 Quando foi que ele os espalhou como a palha ou como a poeira que é levada pela ventania?
19 Kuthiwa, ‘UNkulunkulu ulomba isijeziso somuntu
19 “Vocês dizem que Deus castiga o filho pelos pecados do pai. Mas é o pai que deveria ser castigado para que aprendesse a lição.
20 Amehlo akhe kawakubone
20 Que o pecador receba o seu próprio castigo, que ele sinta o peso da ira do Todo-Poderoso!
21 Ngoba uvele uzihlupha ngani ngemuli avele ezayitshiya
21 Mas, se ele já está morto, se já está no outro mundo, que lhe importa que a sua família sofra?
22 Kambe ukhona ongafundisa uNkulunkulu ulwazi,
22 Por acaso, alguém pode dar lições ao Todo-Poderoso, que julga até os seres celestiais?
23 Umuntu uyafa ephilile kuhle,
23 “Alguns homens levam uma vida feliz e tranquila e morrem ricos,
24 umzimba wakhe uzimukile,
24 com saúde e cheios de força.
25 Omunye ufa elobuhlungu emphefumulweni wakhe,
25 Outros, ao contrário, nunca provaram um momento de felicidade e morrem com o coração cheio de amargura.
26 Bobabili balaliswe ndawonye eceleni komunye othulini,
26 Mas uns e outros acabam morrendo, são sepultados e ficam cobertos de vermes.
27 Ngiyazi kamhlophe ukuthi licabangani,
27 “Eu conheço os pensamentos de vocês e sei que pensam mal de mim.
28 Lithi, ‘Ingaphi-ke manje indlu yesikhulu,
28 Vocês perguntam: ‘Onde está agora a casa daquele grande homem que vivia uma vida de pecado?’
29 Kalikaze libuze labo abahambayo na?
29 “Será que vocês não têm conversado com pessoas que viajam? Vocês não têm ouvido as suas histórias?
30 ukuthi umuntu omubi uyaphepha ngosuku lokubhujiswa na,
30 Essas pessoas dizem que, quando Deus fica irado e castiga, o homem mau sempre escapa.
31 Kambe ngubani omtshela ngobubi bakhe ebusweni bakhe na?
31 Ninguém o acusa das maldades que comete; ninguém o faz pagar pelos seus atos.
32 Uthwalelwa engcwabeni,
32 Ele é levado para o cemitério e posto numa sepultura bem-guardada.
33 Inhlabathi esigodini leso imnandi kuye;
33 Milhares de pessoas acompanham o corpo, e até a terra que o cobre é leve.
34 Pho-ke lingangiduduza njani likhuluma ize nje?
34 “Meus amigos, as suas consolações são vazias; tudo o que vocês dizem é mentira.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.