Eclesiastes 7

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ibizo elihle lingcono kulamakha amnandi,
1 O nome limpo vale mais do que o perfume mais caro; e o dia da morte é melhor do que o dia do nascimento.
2 Kungcono ukuya endlini yesililo
2 É melhor ir a uma casa onde há luto do que ir a uma casa onde há festa, pois onde há luto lembramos que um dia também vamos morrer. E os vivos nunca devem esquecer isso.
3 Usizi lungcono kulokuhleka,
3 A tristeza é melhor do que o riso; pois a tristeza faz o rosto ficar abatido, mas torna o coração compreensivo.
4 Inhliziyo yabahlakaniphileyo isendlini yokulila,
4 Quem só pensa em se divertir é tolo; quem é sábio pensa também na morte.
5 Kungcono ukulalela izixwayiso zomuntu ohlakaniphileyo
5 É melhor ouvir a repreensão de um sábio do que escutar elogios de um tolo.
6 Njengokuchachamba kwameva ngaphansi kwembiza,
6 A risada dos tolos é como os estalos de espinhos no fogo — não quer dizer nada.
7 Ukuqilibezela kwenza ohlakaniphileyo abe yisiwula,
7 Quando o sábio usa a violência, ele se torna tolo. Quem aceita suborno estraga o seu caráter.
8 Isiphetho sendaba singcono kulokuqala kwayo,
8 O fim de uma coisa vale mais do que o seu começo. A pessoa paciente é melhor do que a orgulhosa.
9 Ungaphangisi ukufuthelana ngaphakathi,
9 Controle sempre o seu gênio; é tolice alimentar o ódio.
10 Ungaze wathi, “Kungani insuku zayizolo zazingcono kulalezi?”
10 Nunca pergunte: “Por que será que antigamente tudo era melhor?” Essa pergunta não é inteligente.
11 Ukuhlakanipha, njengelifa, kuyinto enhle
11 Todos neste mundo devem ser sábios. Ter sabedoria é tão bom como receber uma herança.
12 Ukuhlakanipha kuyisiphephelo
12 A sabedoria é melhor do que o dinheiro. A vantagem da sabedoria é que ela conserva a vida da gente.
13 Nakana ngalokho uNkulunkulu akwenzayo:
13 Pense no que Deus faz. Quem pode endireitar o que ele fez torto?
14 Ngezikhathi konke kukuhle, thokoza;
14 Quando as coisas correrem bem, fique contente; quando as dificuldades chegarem, lembre disto: é Deus quem manda tanto a felicidade como as dificuldades, e a gente nunca sabe o que vai acontecer amanhã.
15 Kuyonale impilo yami eyize sengizibonile izinto lezi zombili:
15 A minha vida tem sido uma ilusão, mas nela eu tenho visto de tudo. Há pessoas boas que morrem, e há pessoas más que continuam a viver a sua vida errada.
16 Ungalungi wedlulise,
16 Por isso, não seja bom demais, nem sábio demais; por que você iria se destruir?
17 Ungaxhwali okudlulisileyo,
17 Mas também não seja mau demais, nem tolo demais; por que você iria morrer antes do tempo?
18 Kuhle ukuthi uthi ubambe lokhu
18 Evite tanto uma coisa como a outra. Se você temer a Deus , terá sucesso em tudo.
19 Ukuhlakanipha kwenza umuntu ohlakaniphileyo oyedwa abe lamandla
19 A sabedoria pode fazer mais por uma pessoa do que dez prefeitos juntos podem fazer por uma cidade.
20 Akulamuntu loyedwa olungileyo emhlabeni
20 Não existe no mundo ninguém que faça sempre o que é direito e que nunca erre.
21 Ungaphiki ngokulalela wonke amazwi akhulunywa ngabantu,
21 Não fique escutando tudo o que os outros dizem, pois poderá ouvir o seu empregado falar mal de você.
22 ngoba uyakwazi enhliziyweni yakho
22 E você sabe muito bem que muitas vezes você mesmo tem falado mal dos outros.
23 Konke lokhu ngakuhlolisisa ngokuhlakanipha ngathi,
23 Eu usei a minha sabedoria para examinar tudo isso. Estava resolvido a ser sábio, mas não conseguia alcançar a sabedoria.
24 Ukuhlakanipha okungabe kukhona,
24 Como é que alguém pode descobrir o sentido das coisas que acontecem? Isso é profundo demais para nós e muito difícil de entender.
25 Ngasengibeka ingqondo yami ukuthi ngizwisise,
25 Mas eu resolvi estudar e conhecer as coisas. Estava decidido a encontrar a sabedoria e a achar as respostas para as minhas perguntas; queria saber por que a maldade e a falta de juízo são loucura.
26 Ngibona ukuthi uyingozi eyedlula ukufa
26 Eu encontrei uma coisa que é mais amarga do que a morte — um certo tipo de mulher. O amor que ela oferece é uma armadilha ou uma rede para pegar você; os seus braços são correntes para prendê-lo. O homem que agrada a Deus consegue fugir dela, mas o pecador, não.
27 Uthi uMtshumayeli, “Khangela, nanku esengikunanzelele:
27 Eu descobri isso pouco a pouco, quando procurava respostas para as minhas perguntas.
28 ngilokhu ngisachwayisisa
28 Procurei outras respostas, mas não encontrei nenhuma. Entre mil homens encontrei um que eu poderia respeitar, mas entre as mulheres não achei nem uma.
29 Yilokhu kuphela esengikufumene:
29 Tudo o que aprendi se resume nisto: Deus nos fez simples e direitos, mas nós complicamos tudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.