Apocalipse 4
Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ (NCUNT) vs ARA
1 Amo̱‑ɔ pɛɛɛ kamɛɛ‑ɔ, mo̱ a be̱e̱ ŋu dee‑ro, na baa taye̱ po̱ne̱ ko̱ so̱so̱, ne̱ bo̱re̱ ko̱ ne̱ o su fe̱yɛ kabe̱re̱, ne̱ mo̱ a dɛɛ nu fe̱yɛ ɔɔ sa se̱ŋsa gywii mo̱‑ɔ a tɔwe̱ fe̱yɛ, “Ba so̱so̱ mfe̱e̱, na ŋ kaapo̱ fo̱ ke̱tɔ ne̱ ke̱ e̱ ba a ke̱ bo̱ ba‑ɔ.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis não somente uma porta aberta no céu, como também a primeira voz que ouvi, como de trombeta ao falar comigo, dizendo: Sobe para aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas.
2 Puri amo̱‑rɔ ne̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe‑o a ywe̱e̱ mo̱ se̱ nya mo̱ se̱ ke̱yaale̱ŋ. So̱so̱ mfe̱ŋ ne̱ mo̱ a ŋu kuwuregya ko̱ na ɔko̱ te si.
2 Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;
3 Mò̱ akatɔ‑rɔ e̱ to̱re̱ se̱ ne̱e̱ fe̱yɛ kibu pipee‑o. Mo̱ a de̱e̱re̱ kuwuregya‑ɔ, ne̱ mo̱ a ŋu nyiŋkpe̱ŋtaliilii ne̱ o du fe̱yɛ kibu bo̱bwɛɛ‑ɔ a kyaŋ muruwaa ke̱mo̱.
3 e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
4 Muruwaa kuwuregya‑ɔ, ne̱ mo̱ a ŋu ŋwuregya adunyɔ na ana, ne̱ abre̱sɛ adunyɔ na ana te mmo̱ se̱, ne̱ bo̱ buŋ atɔ fufuri na atanne̱ pipee awurepa‑ɔ.
4 Ao redor do trono, há também vinte e quatro tronos, e assentados neles, vinte e quatro anciãos vestidos de branco, em cujas cabeças estão coroas de ouro.
5 Ne̱ e̱lɛɛlɛɛ me̱lɛɛ me̱lɛɛ na e̱fɛɛfɛɛ gburi gburi gburi a le̱e̱ kuwuregya amo̱ ase̱ ii su. Ne̱ ifetiri isunoo ne̱ baa kyaŋŋe̱ se̱‑ɔ ye̱re̱ kuwuregya‑ɔ akatɔ‑rɔ e̱ ye̱re̱ bo̱ sa Wuribware̱ a kufwiiŋe a akatɔ asunoo‑o.
5 Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, ardem sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Kuwuregya‑ɔ akatɔ‑rɔ ke̱tɔ dabe̱ ko̱ da ne̱ ke̱ e̱ to̱re̱ se̱ fe̱yɛ diki‑o, ne̱ ke̱ be̱e̱ ku du fe̱yɛ ɔpo̱o̱ ne̱ ɔ da diŋŋ‑o.
6 Há diante do trono um como que mar de vidro, semelhante ao cristal, e também, no meio do trono e à volta do trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Mbo̱‑ɔ‑rɔ ɔgye̱ŋkpɛɛpo̱ du ne̱e̱ fe̱yɛ ɔfaasɛ‑ɔ, ɔnyɔse̱po̱‑ɔ du ne̱e̱ fe̱yɛ kpe̱ŋnyare̱‑ɔ, ɔsase̱po̱‑ɔ akatɔ‑rɔ du ne̱e̱ fe̱yɛ nyiŋkpasɛ lee‑o, ne̱ ɔnase̱po̱‑ɔ du fe̱yɛ oluŋ dabe̱ ne̱ ɔ brawe̱ abaŋbaŋ‑nɔ fe̱yɛ mò̱ a fuwi‑o.
7 O primeiro ser vivente é semelhante a leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tem o rosto como de homem, e o quarto ser vivente é semelhante à águia quando está voando.
8 Mbo̱ nna mɔ ɔke̱maa de abaŋbaŋ asiye, ne̱ akatɔ te te amo̱ kame‑ro na amo̱ kamɛɛ. Mpase̱ na kanye pɛɛɛ bo̱ maa se̱ ba waa iliŋ fe̱yɛ,
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estão cheios de olhos, ao redor e por dentro; não têm descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.
9 — ausente —
9 Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 — ausente —
10 os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 “Ane̱ nyaŋpe̱ Wuribware̱, fo̱ a fo̱ fe̱yɛ
11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.