Apocalipse 18

Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ (NCUNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Amo̱‑ɔ kamɛɛ‑ɔ, ne̱ mo̱ a be̱e̱ ŋu Wuribware̱ kabɔɔ ko̱, na ɔɔ le̱e̱ so̱so̱ ɔ ba. O de ke̱yaale̱ŋ bwe̱e̱tɔ ke̱tɔ ke̱maa se̱. Ne̱ ane̱ŋ ne̱ ɔ to̱re̱ se̱ bwe̱e̱tɔ bwe̱e̱tɔ‑ɔ se̱‑ɔ, ɔɔ sa ne̱ swe̱e̱re̱ se̱ pɛɛɛ a laŋŋe̱‑rɔ.
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 Ne̱ ɔɔ faa‑rɔ keŋkeŋ fe̱yɛ,
2 Então, exclamou com potente voz, dizendo: Caiu! Caiu a grande Babilônia e se tornou morada de demônios, covil de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo gênero de ave imunda e detestável,
3 A le̱e̱ fe̱yɛ kaye̱‑rɔ nde̱ se̱ awuye pɛɛɛ
3 pois todas as nações têm bebido do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 Ne̱ mo̱ a be̱e̱ nu bo̱re̱ ko̱ a le̱e̱ so̱so̱ fe̱yɛ,
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: Retirai-vos dela, povo meu, para não serdes cúmplices em seus pecados e para não participardes dos seus flagelos;
5 A le̱e̱ fe̱yɛ mò̱ e̱bɔye̱ da e̱ dɔŋ abɛɛ se̱,
5 porque os seus pecados se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou dos atos iníquos que ela praticou.
6 Mo̱nꞌ waa mò̱ fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ ɔɔ waa mo̱ne̱‑ɔ dɛɛ.
6 Dai-lhe em retribuição como também ela retribuiu, pagai-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturai dobrado para ela.
7 Mo̱nꞌ sa a o ŋu ase̱ŋ ne̱ a kyɔ ke̱dabe̱
7 O quanto a si mesma se glorificou e viveu em luxúria, dai-lhe em igual medida tormento e pranto, porque diz consigo mesma: Estou sentada como rainha. Viúva, não sou. Pranto, nunca hei de ver!
8 Amo̱se̱‑ɔ kake ko̱ŋko̱ ne̱ ase̱ŋ e̱ to̱ mò̱.
8 Por isso, em um só dia, sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será consumida no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julgou.
9 Awure ne̱ bamo̱ aa mò̱ a di, ne̱ baa waa kakye̱e̱kpa, ne̱ baa gyi mò̱ kɔne̱‑ɔ ya ŋu de̱e̱kpa ne̱ ɔ kywɛɛ mò̱ maŋ‑ɔ e̱bɔɔre̱e̱, ba su a bo̱ sa mò̱.
9 Ora, chorarão e se lamentarão sobre ela os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, quando virem a fumaceira do seu incêndio,
10 Ba ye̱re̱ ke̱fɔ ke̱fɔ, a le̱e̱ fe̱yɛ bo̱ maa kpa a bo̱ gyi awo̱re̱fɔɔ‑ɔ ako̱. Na bo̱ tɔwe̱ fe̱yɛ,
10 e, conservando-se de longe, pelo medo do seu tormento, dizem: Ai! Ai! Tu, grande cidade, Babilônia, tu, poderosa cidade! Pois, em uma só hora, chegou o teu juízo.
11 Na swe̱e̱re̱ se̱ a ayawo̱gyipo̱‑ɔ mɔ su mò̱ kale, a le̱e̱ fe̱yɛ ɔko̱ mo̱ŋ lɛɛ ɔ bo̱ maŋ amo̱‑rɔ, na ɔ sɔɔ bamo̱ atɔ.
11 E, sobre ela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque já ninguém compra a sua mercadoria,
12 Ɔko̱ mo̱ŋ lɛɛ ɔ bo̱‑rɔ ne̱ ɔ sɔɔ bamo̱ atanne̱ pipee na afufuri na abu yawo̱ le̱ŋsɛ na akukye‑ro ataŋgyi dame̱naŋsɛ na kyefuri ŋkpaŋ na awaagya ne̱ a du fe̱yɛ lɔŋkɔnkyuronkyu‑o, na amo̱ ne̱ aa pee kpɛye̱ kpɛye̱ kpɛye̱‑ɔ, na atɔ dame̱naŋsɛ yawo̱ le̱ŋsɛ ne̱ baa ba ayii ko̱ na kayo̱waa na agye̱re̱tɔ na ko̱nne̱ e̱be̱re̱ na afo̱re̱ fufuri gyorigyorisɛ bo̱ waa‑ɔ.
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 Na e̱fo̱nɔ na nyoŋku na kakyanne̱ na ndwii na ko̱raa e̱wo̱re̱se̱ e̱wo̱re̱se̱ na nta na mfɔ na mpu na yaabraa na e̱naate̱ na e̱sanne̱ na e̱kpaŋa na itireelaa na anya pɛɛɛ i sii, na a ma nya asɔɔpo̱.
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, unguento, bálsamo, vinho, azeite, flor de farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carros, de escravos e até almas humanas.
14 Ayawo̱gyipo̱ e̱ tɔwe̱ a bo̱ gywii mò̱ fe̱yɛ,
14 O fruto sazonado, que a tua alma tanto apeteceu, se apartou de ti, e para ti se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca jamais serão achados.
15 Ayawo̱gyipo̱ ne̱ baa gyi yawo̱ maŋ amo̱‑rɔ nya atanne̱ bwe̱e̱tɔ‑ɔ e̱ ye̱re̱ ke̱fɔ ke̱fɔ, a le̱e̱ fe̱yɛ kufu de bamo̱ fe̱yɛ ba gyi mò̱ awo̱re̱fɔɔ‑ɔ ako̱. Na bo̱ su kale.
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, conservar-se-ão de longe, pelo medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 Na bo̱ tɔwe̱ fe̱yɛ,
16 dizendo: Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura, e de escarlata, adornada de ouro, e de pedras preciosas, e de pérolas,
17 Ne̱ dɔŋhwe̱re̱e̱ ko̱ŋko̱‑rɔ kpeŋ
17 porque, em uma só hora, ficou devastada tamanha riqueza! E todo piloto, e todo aquele que navega livremente, e marinheiros, e quantos labutam no mar conservaram-se de longe.
18 Bamo̱ ya ŋu e̱bɔɔre̱e̱ a le̱e̱ de̱e̱kpa ne̱ ɔ kywɛɛ maŋ‑ɔ‑rɔ, na bo̱ tɔwe̱ fe̱yɛ, “Maŋ ko̱ mo̱ŋ bo̱‑rɔ, na o du fe̱yɛ ane̱ŋ a maŋ dabe̱ mɔ.”
18 Então, vendo a fumaceira do seu incêndio, gritavam: Que cidade se compara à grande cidade?
19 Na bo̱ ba asare̱e̱ bo̱ gya aŋu, na bo̱ tɔwe̱ fe̱yɛ,
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua opulência, porque, em uma só hora, foi devastada!
20 Ne̱ mo̱ a nu bo̱re̱ ko̱ a tɔwe̱ fe̱yɛ,
20 Exultai sobre ela, ó céus, e vós, santos, apóstolos e profetas, porque Deus contra ela julgou a vossa causa.
21 Ne̱ Wuribware̱ kabɔɔ dabe̱ ko̱ a yase̱ kibu ko̱ ne̱ ke̱mo̱ ke̱dabe̱ ta fe̱yɛ ke̱bwe̱e̱ dabe̱ dabe̱‑ɔ, ne̱ ɔɔ twe̱e̱ waa ɔpo̱o̱‑rɔ tukum tɔwe̱ fe̱yɛ,
21 Então, um anjo forte levantou uma pedra como grande pedra de moinho e arrojou-a para dentro do mar, dizendo: Assim, com ímpeto, será arrojada Babilônia, a grande cidade, e nunca jamais será achada.
22 Bamo̱ ne̱ ba da ikwaŋgyi‑o
22 E voz de harpistas, de músicos, de tocadores de flautas e de clarins jamais em ti se ouvirá, nem artífice algum de qualquer arte jamais em ti se achará, e nunca jamais em ti se ouvirá o ruído de pedra de moinho.
23 Bo̱ maa lɛɛ kyaŋŋe̱ fetiri mfe̱ŋ.
23 Também jamais em ti brilhará luz de candeia; nem voz de noivo ou de noiva jamais em ti se ouvirá, pois os teus mercadores foram os grandes da terra, porque todas as nações foram seduzidas pela tua feitiçaria.
24 Ke̱tɔ se̱ ne̱ Wuribware̱ a gyiiri fo̱ ke̱se̱bɔ‑ɔ
24 E nela se achou sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.