2 Coríntios 6

Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ (NCUNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Amo̱se̱‑ɔ, ane̱ ne̱ ane̱ i suŋ ane̱ e̱ sa Wuribware̱‑ɔ, ane̱ e̱ ko̱re̱ mo̱ne̱ ne̱e̱ fe̱yɛ atɔ dabe̱ ne̱ ɔɔ waa sa mo̱ne̱‑ɔ ma twe̱e̱ kwaa.
1 Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus.
2 Mo̱nꞌ nu ke̱tɔ ne̱ Wuribware̱ a tɔwe̱ mò̱ abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ‑ɔ fe̱yɛ,
2 Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
3 M be̱e̱ mo̱ i lee bamo̱ ne̱ ba po̱rɔ ane̱ ke̱bɔye̱ ko̱ se̱‑ɔ kanɔ fe̱yɛ bo̱ nu ane̱ŋ ne̱ ane̱ i suŋ abware̱se̱ŋ ko̱tɔwe̱ kusuŋ‑o. Ane̱ mo̱ŋ waa ko̱tɔko̱ ne̱ kaa sa ne̱ ase̱sɛ a lwee e̱bɔye̱‑rɔ‑ɔ, a le̱e̱ fe̱yɛ ane̱ maa kpa fe̱yɛ ɔko̱ ŋu kusuŋ‑o‑ro ke̱bɔye̱ ko̱.
3 Não damos motivo de escândalo a ninguém, em circunstância alguma, para que o nosso ministério não caia em descrédito.
4 Ane̱ a kaapo̱ fe̱yɛ ane̱ gye̱ Wuribware̱ ayaafɔre̱, bo̱ le̱e̱ fe̱yɛ kanyite‑ro ne̱ ane̱ a gyi awo̱re̱fɔɔ ŋu ase̱ŋ na tɔɔraa ke̱tɔ ke̱maa ne̱ kaa waa ane̱‑ɔ‑rɔ.
4 Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
5 Baa da ane̱, ne̱ baa tii ane̱,
5 em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;
6 Awo̱re̱fɔɔ de̱maŋte̱ mɔ ne̱ ane̱ a gyi‑o gbaa ooo,
6 em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;
7 Baa nu ane̱ a gyi kase̱ŋtiŋ,
7 na palavra da verdade e no poder de Deus; com as armas da justiça, quer de ataque, quer de defesa;
8 Bo̱ko̱ i bu ane̱, bo̱ko̱ mɔ maa bu ane̱ pɛɛɛ‑ɔ.
8 por honra e por desonra; por difamação e por boa fama; tidos por enganadores, sendo verdadeiros;
9 Bo̱ mo̱ŋ de ane̱ ba te̱e̱ sɛye̱,
9 como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
10 Ba ŋu fe̱yɛ ane̱ i gyi awo̱re̱fɔɔ bwe̱e̱tɔ,
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 Korintoo awuye, ane̱ i gyi mo̱ne̱ kase̱ŋtiŋ fe̱yɛ ane̱ mo̱ŋ taa sɛye̱ bo̱ kwe̱e̱rɔ mo̱ne̱ se̱.
11 Falamos abertamente a vocês, coríntios, e lhes abrimos todo o nosso coração!
12 N gye̱ ane̱ e̱ gye̱ ne̱ ane̱ mo̱ŋ buŋŋi ane̱ ŋkpo̱nɔ‑rɔ kpa mo̱ne̱, amaa mo̱ne̱ e̱ gye̱ ne̱ mo̱ne̱ mo̱ŋ buŋŋi mo̱ne̱ lee‑ro kpa ane̱.
12 Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês nos estão limitando o afeto que têm por nós.
13 Mo̱ e̱ sa se̱ŋsa mo̱ i gywii mo̱ne̱ ne̱e̱ fe̱yɛ mo̱ne̱ a gye̱ mo̱ gyi‑ana‑ɔ. Ane̱ a tɛɛ buŋŋi ane̱ ŋkpo̱nɔ‑rɔ kpa mo̱ne̱‑ɔ, mo̱ne̱ mɔ, mo̱nꞌ buŋŋi mo̱ne̱ ŋkpo̱nɔ‑rɔ kpa ane̱.
13 Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!
14 Mo̱ne̱ ma kaŋ sa a mo̱ne̱ aa bamo̱ ne̱ bo̱ mo̱ŋ kɔɔre̱ Kristoo gyi‑o waa ko̱ŋko̱. A le̱e̱ fe̱yɛ ke̱dame̱naŋsɛ na daa bɔye̱ kpaa ntɔse̱ŋ? Ke̱laŋŋe̱rɔ na kibugyii e̱ taare̱ a a kye̱na saŋ ko̱ŋko̱ aaa?
14 Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
15 Kristoo na Ɔbɔnsam e̱ taare̱ a bo̱ waa kanɔ aaa? Ɔkɔɔre̱gyipo̱ na ɔko̱ ne̱ ɔ mo̱ŋ kɔɔre̱ gyi‑o kpaa ntɔse̱ŋ?
15 Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?
16 Wuribware̱ aye̱ na ikisi aye̱ e̱ taare̱ a a tii abɛɛ se̱ waa ko̱ko̱ŋko̱ aaa? Daabii pɛɛɛ! Ane̱ Kristoo awuye ŋkpo̱nɔ‑rɔ ne̱ Wuribware̱ ne̱ mò̱ wo̱re̱ dooo i de ŋkpa‑ɔ a tɔwe̱ fe̱yɛ ɔ kye̱na. Fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ a tɔwe̱ mò̱ abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ‑ɔ,
16 Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: "Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo".
17 Amo̱se̱ se̱‑ɔ, Wuribware̱ a tɔwe̱ mò̱ wo̱re̱‑ɔ ke̱be̱gya ko̱‑rɔ fe̱yɛ,
17 Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"
18 Ne̱ baa be̱e̱ kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ fe̱yɛ,
18 "e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.