Apocalipse 5
ncr (NCR) vs NAA
1 Ŋka nja n'yɛŋ ŋwa wumu le a kibo kinchiɛɛŋ ki muh wù gɛ̀ shilɛ yi kala wɛɛ le, ba saŋ antɛŋ bɛ akfuuŋ ba kɛbɛ lo, ba laaŋ manjuu le bvusooshwi bɛ kila.
1 Vi, na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro em forma de rolo escrito por dentro e por fora, e selado com sete selos.
2 Nja n'yɛŋ tɛ nchɛndaa wu Nyo wumu wù tɛɛme le wu wane fɛwɛɛwe wu biide lɛ, “Le yɛɛŋ wuyu wù le wu kojɛ ki wu bwɛ̂ɛyɛ bila binɛ, wu faanyɛ ŋwa wunɛ?”
2 Vi, também, um anjo forte, que proclamava com voz forte: — Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
3 Gɛ muh gɛ̀ bee yu fɛwe kɛnɛ yi nshɛŋ le kɛnɛ a nshɛŋ kuu, wù taŋlo wu faanyɛ ŋwa wuyu kɛnɛ wu jiŋɛ antɛŋ a ŋwa wuyu gɛ.
3 Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele.
4 Mbee kwe baaŋ lɛ gɛ muh gɛ̀ bee yu wù le wu kojɛ wù taŋlo wu gwenyɛ ŋwa wuyu kɛnɛ wu bijɛ antɛŋ a yu gɛ.
4 E eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.
5 Muh mu ŋgoo yi bachɛ baa le jɛmɛ mɛne lɛ, “Keefɛ wo bêede gɛ. Yêgɛ yû, muh wù ba tɛŋe lɛ Bvule wù a kfuu chi Juda le ba ka tɛŋe tɛ lɛ Bia yì bu a kfuu chi Nfoŋ Dabi le wu so wa, le wu wù taŋlo wu bwɛɛyɛ bila bì bvusooshwi biyu wu faanyɛ ŋwa wuyu.”
5 Então um dos anciãos me disse: — Não chore! Eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para quebrar os sete selos e abrir o livro.
6 Nja n'yɛŋ Mwa Shoŋ le wu lɛme antɛnɛɛ a kala bɛ mwɛɛ mu wuŋe mu munɛh mwɛɛ mo bachɛ baa, wu nyume njɛ ba le ba sɛɛ. Wu kɛme bitoŋ bvusooshwi bɛ ajii bvusooshwi. Ajii ayu nyu biyo bi Nyo bi bvusooshwi bì wu le wu tuŋ bi bu bi gɛɛŋ yi kikwɛɛ ki nshɛŋ le kichii.
6 Então vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, em pé, um Cordeiro que parecia que tinha sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados por toda a terra.
7 Mwa Shoŋ wuyu mo wu gɛɛŋ wu fi ŋwa wɛɛ a kibo kinchiɛɛŋ ki muh wɛɛ wù gɛ̀ shilɛ yi kala le.
7 O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
8 No wu fi ŋwa wuyu noo, mwɛɛ mu wuŋe mu munɛh mwɛɛ bɛ bachɛ ba mbaanfiɛɛ ncho banɛh mo bo gwe bo gɛɛŋ fɛkuu a Mwa Shoŋ wuyu fwe. Muh wu mumwaa wu mumwaa bo le gɛ̀ kɛme kome bɛ kintee kì ba fɛ bɛ kichwa ki bige kì yɛɛde, jiiŋ nyu chi yisɛ yo. Jiiŋ chinɛ le buunɛ chi bamii ba le ba Nyo.
8 E, quando ele pegou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos se prostraram diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos,
9 Mwɛɛ mwɛɛ bɛ bachɛ baa mo bo yɛɛŋ ŋkee wumu wù fwɛŋ wu jɛme lɛ,
9 e cantavam um cântico novo, dizendo: “Digno és de pegar o livro e de quebrar os selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus os que procedem de toda tribo, língua, povo e nação
10 Wo le wo nya bo bvunfoŋ,
10 e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.”
11 Ndoo ŋka n'jiŋɛ, nja n'yu jɛ yi banchɛndaa ba Nyo ba nyu lo banchvuge le banchvuge le bɛ bamala le bamala le. Bo gɛ̀ bee bo lɛme bo kɛnɛ kala bɛ mwɛɛ mu wuŋe mwɛɛ mo bachɛ baa.
11 Vi e ouvi uma voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, cujo número era de milhões de milhões e milhares de milhares,
12 Bo gɛ̀ yɛɛne fɛwɛɛwe bo duu lɛ,
12 proclamando com voz forte: “Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, a riqueza, a sabedoria, a força, a honra, a glória e o louvor.”
13 Nja n'yu mwɛɛ munchii mù Nyo gɛ̀ fɛ mu le fɛwe mo yi nshɛŋ le mo mu a nshɛŋ kuu mo a joo yì baaŋ le, mo mwɛɛ munchii mù le manjuu manɛ le, mu yɛɛne lɛ,
13 Então ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: “Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o domínio para todo o sempre.”
14 No mu yɛɛne noo, mwɛɛ mu wuŋe mù munɛh mwɛɛ bɛɛŋ lɛ, “Fi nyûme noo!” Bachɛ baa gwe bo gɛɛŋ fɛkuu bo nya mbɛɛŋsɛ wù baaŋ.
14 E os quatro seres viventes respondiam: “Amém!” Também os anciãos se prostraram e adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.