Tito 3

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ອຶງເຄາະ ໄມ່ ຕາໄມຮ ມັຮ ກວາຍ ຊາອຳ ໂອນ ໄລ່ ຊາງັດ ມັຮ ກວາຍ ຊົດ ກະ ໄລ່ ກາ ເບີນ ອຳນາດ ຕຶ່ງ ແດີຍ ໄນ່. ອຶງເຄາະ ໄລ່ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ຢໍອ໌ ອີ ຕະ ກູ່ ຣານະ ອໍ.
1 Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2 ກວາຍ ຊາອຳ ຕາ ເຕ່ອ໌ ພາມາດ ອຶນເຕົ່າ ແຕ ກວາຍ ການໍ່ອ໌. ມາ ອຶງເຄາະ ໄລ່ ແອີດ ຣາຕອຍ ກະ ກູ່ ນະ ກວາຍ. ອຶງເຄາະ ໄລ່ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ລາເມ່ນ ກະ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ລາເວືາຍ ໂຈະ ກວາຍ ການໍ່ອ໌.
2 Aconselhe que não falem mal de ninguém, mas que sejam calmos e pacíficos e tratem todos com educação.
3 ແຕ ອຶນໂຍ່ງ ໄຮ ລາ ຊາກູລ ນ່ະ ໄລ່ ກັອຍ ເຕ່. ໄຮ ຕາ ເບີນ ຊາງັດ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ມາ ໄຮ ຊາງັດ ເລືອຍໆ ປັຣນາຍ ກວາຍ ອາໂລກ. ນ່ະກັອຍ ຈະ ໄຮ ແກີດ ຊູລ ໂອນ ຣານະ ຕາ ອໍ, ກະ ໄຮ ຕະ ຕາປູ່ນ ຣາງຶ່ຮ ໄຮ ຊັອງ ຣໍ່ອ໌. ໄຮ ຣາອວານ ເລືອຍໆ, ກະ ໄຮ ຊັຣແມງ ອີ ເບີນ ເກຣີ່ງ ເຢົ່າ ແຮີ. ໄຮ ມານະ ຊາອັຣ ມານະ.
3 Pois antigamente nós mesmos não tínhamos juízo e éramos rebeldes e maus. Éramos escravos das paixões e dos prazeres de todo tipo e passávamos a nossa vida no meio da malícia e da inveja. Os outros tinham ódio de nós, e nós tínhamos ódio deles.
4 ມາ ແຕີ່ອ໌ ຕາໄງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອາປັຮ ໂອນ ໄຮ ດັງ ອັນ ອາໂຢ່ະ ໄຮ, ກະ ອັນ ອີ ຈ່ອຍ ໄຮ,
4 Porém, quando Deus, o nosso Salvador, mostrou a sua bondade e o seu amor por todos,
5 ຕາໄງ ກັອຍ ອັນ ຈ່ອຍ ອາມົ່ງ ໄຮ. ອັນ ຕາ ເບີນ ຈ່ອຍ ອາມົ່ງ ໄຮ ຍ່ອນ ໄຮ ຕະ ຣານະ ຕານັ່ອງ ອໍ. ມາ ອັນ ຈ່ອຍ ອາມົ່ງ ໄຮ ຍ່ອນ ອັນ ຊັອງ ອາໂຢ່ະ ຕະ ໄຮ. ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຕັຮ ໂລ່ຍຮ ໄຮ. ໄນ່ ລາ ນ່ະ ອັນ ອາເຣືາວ ຣາງຶ່ຮ ໄຮ. ກະ ອັນ ໂອນ ໄຮ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ຕາໄມ ແອັນ, ນ່ະ ໄຮ ຕາແບິ ຣັ່ຮ ລັ່ຮ ຕາໄມ.
5 ele nos salvou porque teve compaixão de nós, e não porque nós tivéssemos feito alguma coisa boa. Ele nos salvou por meio do Espírito Santo, que nos lavou , fazendo com que nascêssemos de novo e dando-nos uma nova vida.
6 ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ໄຮ ເບີນ ຣາເວືາຍ ອັນ ຕະ ຊົດ ຕຶ່ງ ຣາງຶ່ຮ ໄຮ ຍ່ອນ ແຕ ເຢຊູ ກຣີດ, ອັນ ກາ ຈ່ອຍ ອາມົ່ງ ໄຮ.
6 Deus derramou com generosidade o seu Espírito Santo sobre nós, por meio de Jesus Cristo, o nosso Salvador.
7 ຍ່ອນ ເຢຊູ ກຣີດ ຈ່ອຍ ເມືາດ ໄຮ, ນ່ະກັອຍ ໄຮ ແກີດ ຕານັ່ອງ ອໍ ຢັ່ຮ ເມືາງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ກະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ໄຮ ຈຸງ ເຕ່ ມັຮ ມູ່ນ ກາ ອັນ ປຣ່ອມ ໂອນ ກອນ ອາໄກ ອັນ. ນ່ະກັອຍ ໄຮ ອຶງກ່ອງ ເບີນ ອາມົ່ງ ເລືອຍໆ.
7 E fez isso para que, pela sua graça , nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos.
8 ໄກຣ ລາລື່ ປັຣນາຍ ໄນ່ ລາ ປຍາຍ໌ ອຶນແຍ່ະ. ເກົາ ຢໍອ໌ ໄມ່ ອາຕີ ເລືອຍໆ ປັຣນາຍ ໄນ່ ໂອນ ກວາຍ ກາ ຊາອຳ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ໂອນ ໄລ່ ຕະ ເລືອຍໆ ຣານະ ອໍ ຊັອງ. ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ໄນ່ ລາ ເບີນ ເກືາ ອຶນແຍ່ະ, ກະ ເຕ່ອ໌ ຈ່ອຍ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ກວາຍ.
8 Esse ensinamento é verdadeiro. Quero que você, Tito, insista nesses assuntos, para que os que creem em Deus se interessem em usar o seu tempo fazendo o bem. Isso é bom e útil para todos.
9 ເກົາ ຢໍອ໌ ໄມ່ ວຍາຣ ແຕ ໄລ່ ກາ ຣາຈຽນ ຕາ ແກີດ ເກືາ, ກະ ໄລ່ ກາ ຢໍອ໌ ອີ ຣາໂລຍຮ ກະ ໄມ່ ແຕ ຄານອດ ຈຸ່ມ ອິດຊະຣາເອລ ກະ ແຕ ປຶ່ງ ເນົ່າ ຄຽນ ຣາມຶ່ຮ ອາຈວາຍຮ ອາເຈ່ຮ ໄລ່. ຄັນ ຣາຈຽນ ແຕ ຣາມຶ່ຮ ໄນ່, ຕາ ເບີນ ແກີດ ເກືາ ອຶນເຕົ່າ.
9 Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
10 ຄັນ ເບີນ ກວາຍ ແຕ ມູ່ ເຍືາ ມາ ແຕີ່ອ໌ ຣາຍົວະ ໂອນ ເຍືາ ຣາຕັຮ ແກີດ ຊາອຶ່ຍ ຈຸ່ມ, ອຶງເຄາະ ໄມ່ ກາແອັຮ ກວາຍ ກັອຍ ມູ ເຮີບ, ບາຣ ເຮີບ ເວືາຍ. ແວັດ ກັອຍ, ຄັນ ອຶນນັ່ອງ ອັນ ຕະ ນ່ະກັອຍ ຊາ, ໄມ່ ອຶນໂຈຍ ຣາບູລ ນັ່ອງ ກະ ອັນ.
10 Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.
11 ຍ່ອນ ໄມ່ ດັງ ກວາຍ ກັອຍ ແກຼິ ຣານາ. ອັນ ດັງ ໂລ່ຍຮ ມາ ອຶນນັ່ອງ ອັນ ອີ ຕະ, ນ່ະກັອຍ ອັນ ຕະ ຊັຣນັ່ຮ ຈະ ອັນ ເບີມ.
11 Pois você sabe que uma pessoa como esta abandonou completamente o evangelho , e os seus pecados provam que ela está errada.
12 ພໍກາ ເກົາ ແປຣີ ອາເຕມາ ແຕີລາ ຕີຄີໂກ ແຕີ່ອ໌ ປໍ ໄມ່, ເກົາ ຢໍອ໌ ໄມ່ ເປາະ ແຕິ່ ປໍ ເກົາ ຕຶ່ງ ເມືອງ ນີໂກໂປລີ. ເກົາ ຄຶ່ດ ຢໍອ໌ ອີ ແອີດ ຕຶ່ງ ເມືອງ ກັອຍ ເຕົ່າ ອຶນແຍ່ະ ກາໄຊ ຊາແງດ.
12 Quando eu lhe mandar o irmão Ártemas ou o irmão Tíquico, faça o possível para ir se encontrar comigo na cidade de Nicópolis, pois resolvi passar o inverno lá.
13 ກະ ເກົາ ແຊອ໌ ໄມ່ ຈ່ອຍ ເຊນັດ ກະ ອາໂປໂລ. ເຊນັດ ລາ ກວາຍ ກາ ດັງ ຕະ ອຶນຕີ ແຕ ຄານອດ. ອຶນເຕົ່າ ໄລ່ ແອິ ບັອງ ກາ ໄລ່ ອີ ເປາະ, ເກົາ ແຊອ໌ ໄມ່ ຈ່ອຍ ໄລ່ ເກຣີ່ງ ກັອຍ.
13 Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.
14 ອຶງເຄາະ ໄມ່ ອາຕີ ໂອນ ກວາຍ ຕຶ່ງ ມູ່ ໄຮ ຣຍານ ເລືອຍໆ ຕະ ຣານະ ອໍ. ນ່ະກັອຍ ເຕ່ອ໌ ໄລ່ ຈ່ອຍ ຣັງອອຍ ເຢົ່າ ໄລ່ ກາ ແອິ. ອຶນໂຈຍ ໂອນ ໄລ່ ແອີດ ເມືາດ ຊັອງ, ຍ່ອນ ຣານະ ກັອຍ ຕາ ເບີນ ແກີດ ເກືາ ອຶນເຕົ່າ.
14 Que a nossa gente aprenda a usar o seu tempo fazendo o bem e ajudando os outros em caso de necessidade, para que assim a vida da nossa gente seja útil!
15 ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ກວາຍ ແອີດ ກະ ເກົາ ພາອ໌ ປັຣນາຍ ກາຮານ ໄມ່ ເຕ່. ແຊອ໌ ໄມ່ ກັຣບັນ ກັຣຊວານ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ເຢົ່າ ກາ ອາໂຢ່ະ ກະ ຊາອຳ ມັນຕຸ ກະ ໄຮ. ເກົາ ແຊອ໌ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຈ່ອຍ ເມືາດ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ເຍືາ.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações aos nossos amigos na fé. Que a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.