2 Timóteo 4
ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs VC
1 ເກົາ ປາຕັບ ໄມ່ ຢັ່ຮ ເມືາງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ກະ ຢັ່ຮ ເມືາງ ເຢຊູ ກຣີດ, ອັນ ກາ ແຈ່ະ ອີ ແຕີ່ອ໌ ລັ່ຮ ປໍ ກູແຕອ໌ ໄນ່, ເຈີ່ ອັນ ຕະ ຊົດ ກະ ຕັດຊີ່ນ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ກວາຍ ກາ ອຶນນັ່ອງ ອາມົ່ງ ກະ ໄລ່ ກາ ກູຈີດ ເຈີ່, ປາຍ:
1 Eu te conjuro em presença de Deus e de Jesus Cristo, que há de julgar os vivos e os mortos, por sua aparição e por seu Reino:
2 ອຶງເຄາະ ໄມ່ ອາຕີ ເລືອຍໆ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ປຍາຍ໌ ຕາໄງ ແລ່ະ, ອຶງເຄາະ ໄມ່ ອາຕີ ຕາໄງ ກັອຍ. ໄມ່ ອຶນໂຈຍ ເກຣາະ ຕາໄງ ເນົ່າ ປາຍ ປຍາຍ໌ ປາເນ່ນ ອາຕີ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ອຶງເຄາະ ໄມ່ ອາຕີ ໂອນ ກວາຍ ດັງ ໄລ່ ເບີນ ໂລ່ຍຮ. ອຶງເຄາະ ໄມ່ ກາແອັຮ ໂອນ ໄລ່ ອຶນໂຈຍ ຕະ ນັ່ອງ ຣານະ ໂລ່ຍຮ. ກະ ອຶງເຄາະ ໄມ່ ອາຕີ ໂອນ ໄລ່ ດັງ ຣານະ ອຶນເຕົ່າ ແອັນ ລາ ອໍ ໂອນ ໄລ່ ຕາປູ່ນ. ມາ ອຶງເຄາະ ໄມ່ ອາຕີ ລາເວືາຍ, ອຶນໂຈຍ ກຸນເຕົາ ຢໍອ໌ ໄລ່ ດັງ ແຕິ່.
2 prega a palavra, insiste oportuna e importunamente, repreende, ameaça, exorta com toda paciência e empenho de instruir.
3 ປັຣແນີ ມັນເຕຣືາ, ເບີນ ຕາໄງ ກວາຍ ຕາ ແອອ໌ ອີ ຊາງັດ ນັ່ອງ ປັຣນາຍ ປຍາຍ໌ ແຕ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ມາ ໄລ່ ອີ ຕາປູ່ນ ຣາງຶ່ຮ ໄລ່ ເບີມ. ໄລ່ ຈໍ່ອ໌ ເລືອຍໆ ກວາຍ ກາ ອາຕີ ປັຣນາຍ ກາ ໄລ່ ມັ່ກ ຊາງັດ.
3 Porque virá tempo em que os homens já não suportarão a sã doutrina da salvação. Levados pelas próprias paixões e pelo prurido de escutar novidades, ajustarão mestres para si.
4 ນ່ະກັອຍ, ໄລ່ ງວາຍ ຊັອງ ແຕ ປັຣນາຍ ປຍາຍ໌, ຍ່ອນ ໄລ່ ຕາ ແອອ໌ ອີ ຊາງັດ ປັຣນາຍ ກັອຍ. ເຈີ່ ໄລ່ ຕາປູ່ນ ເລືອຍໆ ປັຣນາຍ ເນົ່າ ຕະ ອຶນຕີ ແຕ ປື່ນ ຕຍາ.
4 Apartarão os ouvidos da verdade e se atirarão às fábulas.
5 ມາ ອຶງເຄາະ ໄມ່ ລາວັ່ງ ເລືອຍໆ ແຕ ກູ່ ຣາມຶ່ຮ ກາ ແຕີ່ອ໌ ປໍ ໄມ່. ອຶງເຄາະ ໄມ່ ຈີວ໌ ຣາມຶ່ຮ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ. ກະ ອຶງເຄາະ ໄມ່ ອາຕີ ເລືອຍໆ ປັຣນາຍ ອໍ ແຕ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ມັຮ ຣານະ ອຶນເຕົ່າ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ໄມ່ ຕະ, ອຶງເຄາະ ໄມ່ ຕະ ໂອນ ເຈີ່ ອຶນແຍ່ະ ຣານະ ກັອຍ.
5 Tu, porém, sê prudente em tudo, paciente nos sofrimentos, cumpre a missão de pregador do Evangelho, consagra-te ao teu ministério.
6 ຊານໍ່ ຈະ ເກົາ ລາ ນ່ະ ເກຣີ່ງ ເນົ່າ ອີ ມ່ອບ ຊາງ ໂອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ແດີຍ ອາມົ່ງ ເກົາ ແຈ່ະ ອີ ແວັດ ເຈີ່.
6 Quanto a mim, estou a ponto de ser imolado e o instante da minha libertação se aproxima.
7 ເກົາ ລາ ນ່ະ ຣາຈິ່ລ ເຣືາບ ເຈີ່ ກະ ເຢືາງ ຊາຕານ. ເກົາ ຕະ ແມິ່ມ ເຈີ່ ຣານະ ເກົາ; ເກົາ ລາ ນ່ະ ກວາຍ ກາ ຕາລຸ່ຮ ຣາຊິງ ກາ ແຕີ່ອ໌ ເຈີ່ ປໍ ອຶນຕຸ ປັຣຊົດ. ກະ ເກົາ ຢຸມ ດໍອ໌ ເລືອຍໆ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ເກົາ ຊາອຳ ແຕ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
7 Combati o bom combate, terminei a minha carreira, guardei a fé.
8 ຊານໍ່ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ອັນ ກາ ຕັດຊີ່ນ ຕານັ່ອງ, ອັນ ກຽມ ດໍອ໌ ໂອນ ເກົາ ເບີນ ຣາເນີ່ອ໌ ກາ ເກືາ ຕຶ່ງ ມັນລັ່ອງ, ຍ່ອນ ອັນ ໂອນ ເກົາ ແອີດ ຕານັ່ອງ ອໍ ຢັ່ຮ ເມືາງ ອັນ. ປັຣແນີ ມັນເຕຣືາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ເກົາ ເບີນ ເກືາ ກັອຍ ຕຶ່ງ ຕາໄງ ອັນ ຕັດຊີ່ນ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ກວາຍ. ມາ ອັນ ຕາ ເບີນ ໂອນ ແອີງ ເກົາ ຊັອງ. ອັນ ໂອນ ກູ່ ນະ ກາ ອຶງກ່ອງ ເລືອຍໆ ຕາໄງ ເຢຊູ ແຕີ່ອ໌ ລັ່ຮ ປໍ ກູແຕອ໌ ໄນ່.
8 Resta-me agora receber a coroa da justiça, que o Senhor, justo Juiz, me dará naquele dia, e não somente a mim, mas a todos aqueles que aguardam com amor a sua aparição.
9 ເກົາ ແຊອ໌ ໄມ່ ແຕີ່ອ໌ ໄວ່ ປໍ ເກົາ,
9 Procura vir ter comigo quanto antes.
10 ຍ່ອນ ເດມາ ຕັຮ ເກົາ ເຈີ່. ອັນ ຢໍອ໌ ອີ ຕາປູ່ນ ຣານະ ຣໍ່ອ໌ ຕຶ່ງ ແດີຍ ໄນ່. ນ່ະກັອຍ ອັນ ເປາະ ປໍ ເມືອງ ເທຊະໂລນິກ ແອັນ. ເກເຊັນ ເປາະ ປໍ ແຄງ ຄາລາເຕຍ, ກະ ຕີໂຕ ເປາະ ປໍ ເມືອງ ດັນມາເຕຍ.
10 Demas me abandonou, por amor das coisas do século presente, e se foi para Tessalônica. Crescente, para a Galácia; Tito, para a Dalmácia.
11 ຊານໍ່ ເບີນ ມານະ ລູກາ ຊັອງ ແອີດ ກະ ເກົາ. ອຶງເຄາະ ໄມ່ ເດີງ ກາ ມາຣະໂກ ແຕີ່ອ໌ ປໍ ເກົາ ເຕ່, ຍ່ອນ ອັນ ເຕ່ອ໌ ຈ່ອຍ ເກົາ ຕະ ຣານະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
11 Só Lucas está comigo. Toma contigo Marcos e traze-o, porque me é bem útil para o ministério.
12 ເກົາ ແປຣີ ຕີຄີໂກ ເປາະ ປໍ ເມືອງ ເອເພໂຊ.
12 Tíquico enviei-o para Éfeso.
13 ແຕີ່ອ໌ ໄມ່ ເປາະ ປໍ ເກົາ, ແຊອ໌ ໄມ່ ເດີງ ອາຢັ່ອຮ ຕ່ອງ ເກົາ. ອາຢັ່ອຮ ກັອຍ ເກົາ ດໍອ໌ ຕຶ່ງ ດຸງ ກາຣະໂປ ເມືອງ ໂທອາດ. ກະ ແຊອ໌ ໄມ່ ເດີງ ກາ ປຶ່ງ ເກົາ. ມາ ກາເລີຍ ແຕ ກັອຍ ແອັນ, ລາ ເກົາ ອີ ເບີນ ປຶ່ງ ອຶງກັຣ ກາ ເກົາ ດໍອ໌ ປໍ ກັອຍ.
13 Quando vieres, traze contigo a capa que deixei em Trôade na casa de Carpo, e também os livros, principalmente os pergaminhos.
14 ອາເລັກຊັນເດີ, ອັນ ກາ ກວາຍ ເຈືາງ ຊາປັ່ນ, ອັນ ຕະ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ ໂຈະ ເກົາ ຊາອຶ່ຍ ເຮີບ ເຈີ່. ປັຣແນີ ມັນເຕຣືາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແຕິ່ ກັຣລັຮ ແດີອ໌ ມັຮ ຣານະ ຕາ ອໍ ອັນ ຕະ.
14 Alexandre, o ferreiro, me tratou muito mal. O Senhor há de lhe pagar pela sua conduta.
15 ມາ ອຶງເຄາະ ໄມ່ ລາວັ່ງ ອໍ ແຕ ອັນ, ຍ່ອນ ອັນ ຣາຄັດ ເລືອຍໆ ແຕ ປັຣນາຍ ຮິ ອາຕີ.
15 Tu também guarda-te dele, porque fez oposição cerrada à nossa pregação.
16 ເຮີບ ແຕ ຕາແບິ ກວາຍ ຊົດ ຕາແບີບ ເກົາ, ຕາ ເບີນ ເນົ່າ ອາຕີ ຈ່ອຍ ເກົາ. ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ກວາຍ ຕັຮ ເກົາ. ມາ ເກົາ ແຊອ໌ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອຶນໂຈຍ ນັ່ບ ໂລ່ຍຮ ໄລ່ ກັອຍ ຕະ.
16 Em minha primeira defesa não houve quem me assistisse; todos me desampararam! {Que isto não seja imputado.}
17 ມາ ອຶນນັ່ອງ ເຢຊູ ກຣີດ ແອີດ ຈ່ອຍ ເກົາ ກະ ໂອນ ເກົາ ເບີນ ເຣ່ງ ເລືອຍໆ. ນ່ະກັອຍ ເຕ່ອ໌ ເກົາ ອາຕີ ປັຣນາຍ ອໍ ແຕ ເຢຊູ ກຣີດ, ກະ ເຕ່ອ໌ ກວາຍ ກາ ຕາ ແກີນ ກວາຍ ອິດຊະຣາເອລ ເບີນ ດັງ ເຕ່. ເຢຊູ ກຣີດ ຈ່ອຍ ເກົາ ໂອນ ວຍາຣ ແວັດ ແຕ ແບອ໌ ກູລາ.
17 Contudo, o Senhor me assistiu e me deu forças, para que, por meu intermédio, a boa mensagem fosse plenamente anunciada e chegasse aos ouvidos de todos os pagãos. E fui salvo das fauces do leão.
18 ເກົາ ດັງ ປັຣແນີ ມັນເຕຣືາ ເຢຊູ ກຣີດ ຈ່ອຍ ອາມົ່ງ ເກົາ ໂອນ ແວັດ ແຕ ກູ່ ຣາມຶ່ຮ ຕາ ອໍ, ກະ ໂອນ ເກົາ ແອີດ ຊົດ ແດີຍ ຕຶ່ງ ອຶນຕຸ ອັນ ຊົດ ຕຶ່ງ ມັນລັ່ອງ. ອຶງເຄາະ ໄຮ ຍ່ອງ ເລືອຍໆ ຣາມຶ່ຮ ອັນ ຊົດ ແດີຍ ເລີ່ຍ ກູມໍ. ອາແມນ.
18 O Senhor me salvará de todo mal e me preservará para o seu Reino celestial. A ele a glória por toda a eternidade! Amém.
19 ເກົາ ແຊອ໌ ຕາແບີບ ກາຮານ ໄລ່ ບາຣ ນະ ປີຊະກີລາ ກະ ອາກີລາ, ກະ ເກົາ ອີ ກາຮານ ອຶນແຍ່ະ ດຸງຊູ ໂອເນຊີໂພໂຣ ແຮີ.
19 Saúda Prisca e Áquila, e a família de Onesíforo.
20 ເອຣາຊະໂຕ ອຶນນັ່ອງ ແອີດ ຕຶ່ງ ເມືອງ ໂກຣິນໂທ, ກະ ເກົາ ໂອນ ໂທພີໂມ ອຶນນັ່ອງ ແອີດ ຕຶ່ງ ເມືອງ ມີເລໂຕ, ຍ່ອນ ອັນ ອາອີ່.
20 Erasto ficou em Corinto. Deixei Trófimo doente em Mileto.
21 ເກົາ ແຊອ໌ ໄມ່ ປາໄຣ່ຮ ແຕີ່ອ໌ ປໍ ເກົາ ອຶນໂຍ່ງ ແຕີ່ອ໌ ກາໄຊ ຊາແງດ. ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ແຊມອາຍ ແອີດ ຕຶ່ງ ເມືອງ ໄນ່ ຕາແບີບ ກາຮານ ໄມ່ ເຕ່, ກາ ຢູບູໂລ, ປູເດັນ, ລີໂນ ກະ ກະໂລເດຍ.
21 Apressa-te a vir antes do inverno. Saúdam-te Eubulo, Pudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
22 ເກົາ ແຊອ໌ ເຢຊູ ກຣີດ ອຶນເຈົາ ໄຮ ແອີດ ເລືອຍໆ ຕຶ່ງ ຣາງຶ່ຮ ໄມ່. ກະ ເກົາ ແຊອ໌ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຈ່ອຍ ເມືາດ ເລືອຍໆ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ເຍືາ.
22 O Senhor esteja com o teu espírito! A graça esteja convosco!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.