1 João 3

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ໂອນ ເຍືາ ຄຶ່ດ ເນ່, ມາແລ່ະ ຊາອຶ່ຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ອຶມປໍ່ ໄຮ, ອາໂຢ່ະ ໄຮ. ຍ່ອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອາໂຢ່ະ ໄຮ ນ່ະກັອຍ, ອັນ ດໍອ໌ ໄຮ ລາ ກອນ ອາໄກ ອັນ. ໄກຣ ລາລື່ ໄຮ ລາ ກອນ ອັນ. ມາ ກວາຍ ກາ ຕາປູ່ນ ຣານະ ຕຶ່ງ ແດີຍ ໄນ່, ໄລ່ ຕາ ເບີນ ດັງ ໄຮ, ຍ່ອນ ໄລ່ ຕາ ຢວາຮ ດັງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
1 God ana yabow it isat rara’at kwana’itin, ana yabow it isat ra’at, imih God it natunatun rouw ea’afit. It i anababatun God natunatunamih tamatar. Imih iti tafaram ana sabuw men hisu’ubit, na’atube God auman men hisu’ub.
2 ຊານໍ່, ອາລັອຮ ເອີຍ, ໄຮ ລາ ກອນ ອາໄກ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ເຈີ່. ມາ ໄຮ ຕາ ຢວາຮ ດັງ ແຈງ, ແວັດ ໄຮ ແອີດ ຕຶ່ງ ແດີຍ ໄນ່ ຈະ ໄຮ ແກີດ ຣູ່ບເຣືາງ ນານ່ະ ແອັນ. ມາ ມວຍ ຣາມຶ່ຮ ໄຮ ດັງ ໄກຣ ລາລື່ ລາ ນ່ະໄນ່: ຕຶ່ງ ຕາໄງ ເຢຊູ ກຣີດ ແຕີ່ອ໌ ລັ່ຮ, ໄຮ ແກີດ ນ່ະ ເຢຊູ ເຕ່, ຍ່ອນ ຕາໄງ ກັອຍ ໄຮ ເບີນ ເຮີມ ຣູ່ບເຣືາງ ເຢຊູ ໄກຣ ລາລື່.
2 Are au ofonah, it i boun God natunatun tamatar. Baise men isat ibebeyan taso’ob gewas abisa boro isat namatar. Baise Keriso nanan ana veya’amaim it taso’ob, it boro i ana itininabe. Anayabin boro matatyan ana itinin mi’itube boro i na’atube tana’itin.
3 ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ອຶງກ່ອງ ເບີນ ເຮີມ ເຢຊູ ຕຶ່ງ ຕາໄງ ກັອຍ, ກວາຍ ກັອຍ ຕະ ໂອນ ບຣັຮ ອໍ ຣາງຶ່ຮ ອັນ, ນ່ະ ເຢຊູ ກຣີດ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ບຣັຮ ອໍ ເຕ່.
3 Isan imih sabuw iyab tibitumatum Keriso boro namatabir maiye, taiyuwih hinaya’asairih dogoroh sasouwin hinama Keriso na’atube.
4 ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ຕະ ໂລ່ຍຮ, ກວາຍ ກັອຍ ຕັຮ ເຈີ່ ຄານອດ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ກະ ຄັນ ກວາຍ ຕັຮ ຄານອດ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ຣາມຶ່ຮ ໄນ່ ແຕິ່ ໂລ່ຍຮ.
4 Orot yait bowabow kakafin esisinaf, i God ana ofafar ea’astu’ub, imih ana ubar boro nab. Anayabin bowabow kakafinamaim ofafar ea’astu’ub.
5 ເຍືາ ດັງ ເຈີ່ ເຢຊູ ກຣີດ ແຕີ່ອ໌ ປໍ ກູແຕອ໌ ໄນ່ ດໍອ໌ ຈີວ໌ ກູຈີດ ຕາງ ກະ ຕັຮ ໂລ່ຍຮ ໄຮ. ກະ ເຍືາ ດັງ ເຕ່ ເຢຊູ ກຣີດ ຕາ ເກີ່ຍ ເບີນ ໂລ່ຍຮ ອຶນເຕົ່າ.
5 Keriso ra’iy ata bowabow kakafih bobosairen i kwaso’ob, i aurin i kakafin en.
6 ນ່ະກັອຍ ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ແອີດ ມວຍ ຣາງຶ່ຮ ກະ ເຢຊູ, ອັນ ຕາ ເບີນ ຕະ ໂລ່ຍຮ ນັ່ອງ. ມາ ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ດຸ ຕະ ໂລ່ຍຮ, ກວາຍ ກັອຍ ຕາ ເກີ່ຍ ເຮີມ ເຢຊູ ກະ ຕາ ເບີນ ດັງ ອັນ.
6 Imih sabuw iyab Keriso bairi tema’am boro men matan fufur bowabow kakafin hinasinafumih. Baise sabuw iyab matan fufur bowabow kakafin tisisinaf, anayabin Keriso men hi’itin o men hisu’ub.
7 ກອນ ຣາມອນ ເອີຍ! ອຶນໂຈຍ ໂອນ ເນົ່າ ພິ ເຍືາ. ກວາຍ ອາແລ່ະ ມາ ຕະ ຣານະ ຕານັ່ອງ ອໍ, ກວາຍ ກັອຍ ຕານັ່ອງ ອໍ ມູເຈິງ ເຢຊູ ຕານັ່ອງ ອໍ ເຕ່.
7 Natunatu sabuw men hinikubibiruwi, orot yait ef gewasin esisinaf i ana ef gewasin, Keriso ana ef gewasin na’atube.
8 ກວາຍ ອາແລ່ະ ມາ ຕະ ເລືອຍໆ ຣານະ ຕາ ອໍ, ກວາຍ ກັອຍ ແຕີ່ອ໌ ແຕ ເຢືາງ ຊາຕານ. ເຢືາງ ຊາຕານ ຕະ ເລືອຍໆ ຣານະ ໂລ່ຍຮ ແຕ ອຶມແບິ ອຶມແບີນ ລາລື່. ຍ່ອນ ນ່ະກັອຍ ກອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແຕີ່ອ໌ ປໍ ກູແຕອ໌ ໄນ່ ດໍອ໌ ອາປິ່ດ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ຣານະ ເຢືາງ ຊາຕານ ຕະ.
8 Orot yait matanfufur bowabow kakafin esisinaf i Demon natun. Anayabin Demon Mowan aneika bowabow kakafin sinaf. Imih God Natun re’er anayabin i abisa Demon biwa’an i gurusinamih raiy.
9 ກວາຍ ອາແລ່ະ ມາ ແກີດ ກອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ເຈີ່, ກວາຍ ກັອຍ ຕາ ເບີນ ຕະ ໂລ່ຍຮ ນັ່ອງ, ຍ່ອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ຣາງຶ່ຮ ອັນ ແອີດ ເລີ່ຍ ຕຶ່ງ ຣາງຶ່ຮ ກວາຍ ກັອຍ. ນ່ະກັອຍ ກວາຍ ກັອຍ ຕາ ເຕ່ອ໌ ຕະ ຣານະ ໂລ່ຍຮ ນັ່ອງ, ຍ່ອນ ອັນ ລາ ກອນ ຣາເມືາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
9 Orot yait God Natun, i boro men matanfufur bowabow kakafin nasinafumih. Anayabin God naniyan anababatun i nati orot yan wanawanan ema’am. Imih boro men mar etei bowabow kakafin nasinaf, yabin i Tamah God.
10 ໄນ່ ລາ ຕະ ໂອນ ໄຮ ເຕ່ອ໌ ດັງ ກວາຍ ອາແລ່ະ ລາ ກອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ກະ ກວາຍ ອາແລ່ະ ລາ ກອນ ເຢືາງ ຊາຕານ: ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ຕະ ຣານະ ຕາ ເບີນ ຕານັ່ອງ ອໍ ກະ ຕາ ເບີນ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ອາໂຢ່ະ ເຢົ່າ, ກວາຍ ກັອຍ ຕາ ແກີນ ກອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ອັນ ລາ ກອນ ເຢືາງ ຊາຕານ.
10 Imih God natunatun naatu Demon natunatun hai itinin i bebeyan ta’i’itin. Orot yait men ef gewasin esisinaf, o tain men ebiyabuw nati orot i men God natunamih.
11 ໄກຣ ລາລື່, ແຕ ຕາໄງ ເຍືາ ຕາແບິ ຊາອຳ ເຢຊູ ກຣີດ, ເຍືາ ຊັອງ ເຈີ່ ປັຣນາຍ ປາຕັບ ໄນ່: ໄຮ ອຶງເຄາະ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ມານະ ອາໂຢ່ະ ມານະ.
11 Tur aneika hiorereb kwanonowar i baiyabowbonen isan hio.
12 ໄຮ ອຶນໂຈຍ ຕະ ນ່ະ ກາອິນ, ອັນ ກາ ເຢືາງ ຊາຕານ ຕາລາ, ກະ ອັນ ກາຈີດ ອາແອມ ອັນ. ຍ່ອນ ນານ່ະ ອັນ ກາຈີດ ອາແອມ ອັນ? ຍ່ອນ ກາອິນ ຕະ ຣານະ ຕາ ອໍ, ມາ ອາແອມ ອັນ ຕະ ຣານະ ຕານັ່ອງ ອໍ.
12 It men Cain na’atube tanasinafumih, anayabin i demon nowan. Aisim tain easabun? Anayabin abisa sisinaf i kakafin, baise tain ana ef i mutufurin, imih men Cain sisinafube kwanasinafumih.
13 ນ່ະກັອຍ ແຊມອາຍ ເອີຍ, ເຍືາ ອຶນໂຈຍ ຊັອງ ງຶ່ດ ຄັນ ກວາຍ ກາ ຕາປູ່ນ ຣານະ ຕຶ່ງ ແດີຍ ໄນ່ ມາ ຊາອັຣ ເຍືາ.
13 Taitu, iti tafaram ana sabuw hinabifa’ifai men kwanakasiyomih.
14 ຄັນ ໄຮ ອາໂຢ່ະ ມັຮ ແຊມອາຍ ໄຮ ຕຶ່ງ ມູ່ ກາ ຊາອຳ, ໄນ່ ລາ ໂອນ ເນົ່າ ດັງ ໄຮ ຕາ ເບີນ ນັ່ອງ ນ່ະ ກູຈີດ, ມາ ໄຮ ລາ ນ່ະ ອາມົ່ງ ລັ່ຮ ເຈີ່. ມາ ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ຕາ ເບີນ ອາໂຢ່ະ ເຢົ່າ, ກວາຍ ກັອຍ ນ່ະ ອຶນນັ່ອງ ກູຈີດ.
14 Aki aso’ob morob aisnowah arabon yawas ana efamaim abatabat, anayabin taiti abiyabuwih. Orot yait men ebiyabow i morob ana efanika ema’am.
15 ກວາຍ ອາແລ່ະ ມາ ຊາອັຣ ແຊມອາຍ ອັນ, ກວາຍ ກັອຍ ລາ ມູເຈິງ ກວາຍ ກາ ກາຈີດ ກວາຍ. ກະ ເຍືາ ດັງ ເຈີ່ ກວາຍ ກາ ກາຈີດ ກວາຍ ຕາ ເບີນ ເບີນ ອາມົ່ງ ເລືອຍໆ.
15 Orot yait tain ebifa’ifai i farumayan na’atube imih nati farumayan aurin yawas wanatowan wanawananamaim men ema’am.
16 ນານ່ະ ໄຮ ເຕ່ອ໌ ດັງ ຣານະ ອາໂຢ່ະ? ໄຮ ດັງ ຣານະ ໄນ່ ຍ່ອນ ເຢຊູ ກຣີດ ຈີວ໌ ປິ່ດ ຣາງຶ່ຮ ອັນ ຕາງ ໂອນ ໄຮ. ປຍາຍ໌ ລາລື່, ລາ ໄຮ ອຶງເຄາະ ຈີວ໌ ປິ່ດ ຣາງຶ່ຮ ຈ່ອຍ ແຊມອາຍ ໄຮ ເຕ່.
16 Yabow ana ef aki iti’imaim aso’ob. Keriso ana yawas it isat i’inuw, imih it auman taituwat isah ata yawas tani’inuw.
17 ຄັນ ກວາຍ ອາແລ່ະ ມາ ເບີນ ກູ່ ຕັອກ ຄຳ ຈາ, ເຈີ່ ເຮີມ ແຊມອາຍ ອັນ ແອິ, ມາ ອັນ ຕາ ເບີນ ຊັອງ ອາໂຢ່ະ ຕະ, ໄຮ ຕາ ເຕ່ອ໌ ປາຍ ກວາຍ ກັອຍ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ອາໂຢ່ະ ແຕ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
17 Orot sawar wairafin tain itin ebi’akir baise baibaisin isan men ekokok, nati orot aurin God ana yabow men ema’am.
18 ກອນ ຣາມອນ ເອີຍ, ຄັນ ໄຮ ອາໂຢ່ະ ເຢົ່າ, ອຶງເຄາະ ໄຮ ອຶນໂຈຍ ອາໂຢ່ະ ແອີງ ແບອ໌ ຊັອງ. ມາ ອຶງເຄາະ ໄຮ ອາໂຢ່ະ ເຢົ່າ ອຶນແຍ່ະ ແຕ ຣາງຶ່ຮ, ກະ ອຶງເຄາະ ໄຮ ຕະ ຣານະ ໂອນ ກວາຍ ການໍ່ອ໌ ດັງ ປາຍ ໄຮ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ອາໂຢ່ະ.
18 Natunatu yabow i men turawat namomon. Baise yabow i turobe ana itinin auman, saise yabow turobe namatar.
19 ຍ່ອນ ນ່ະກັອຍ, ໄຮ ດັງ ແຈງ ໄຮ ລາ ກອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ອັນ ກາ ປຍາຍ໌ ລາລື່. ກະ ຣາງຶ່ຮ ໄຮ ຕາ ເບີນ ຊັອງ ເກຣ່າະ ອຶນເຕົ່າ ຢັ່ຮ ເມືາງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
19 Ef iti’imaim it boro tanaso’ob it i anababatun turobe nowan. Naatu God nanamaim boro koufair tanab tanabat.
20 ຄັນ ຣາງຶ່ຮ ໄຮ ຕິ ຈະ ໄຮ ເບີມ, ອຶງເຄາະ ໄຮ ອຶນໂຈຍ ເກຣ່າະ ອຶນເຕົ່າ, ຍ່ອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ລາ ຊົດ ກາເລີຍ ແຕ ຣາງຶ່ຮ ໄຮ, ກະ ອັນ ດັງ ອຶນແຍ່ະ ຕຸ່ກ ຣາມຶ່ຮ.
20 It dogorot wanawanan abisa kakafin esisinaf boro tanaso’ob, baise God i ra’at dogorot ata naniyan nasair. Imih abisa kakafin tasisinaf etei i so’ob.
21 ອາລັອຮ ເອີຍ! ຄັນ ຣາງຶ່ຮ ໄຮ ຕາ ເບີນ ຕິ ຈະ ໄຮ ເບີມ, ເຕ່ອ໌ ໄຮ ແກີດ ຍັ່ນ ລາລື່ ແຕີ່ອ໌ ແຈ່ະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
21 Isan imih au ofonah, dogorot ana naniyan men nabi’afiyit, God nanamaim boro koufair tanab. Naatu abisa takokok isan yoyobanamaim tanifefeyan boro nitit.
22 ຣາມຶ່ຮ ອຶນເຕົ່າ ໄຮ ແຊອ໌ ແຕ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ອັນ ໂອນ ໄຮ ເບີນ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ, ຍ່ອນ ໄຮ ຊາງັດ ປັຣນາຍ ປາຕັບ ແຕ ອັນ, ກະ ໄຮ ຕະ ມັຮ ຣານະ ອັນ ຢໍອ໌ ອີ ໂອນ ໄຮ ຕະ.
22 Abisa isan tanifefeyan boro tanab, anayabin ana ofafar tabobosiyasiyar, naatu abisa tasisinaf i yan esisisir.
23 ໄນ່ ລາ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປາຕັບ ໄຮ: ອຶງເຄາະ ໄຮ ຊາອຳ ຣາມຶ່ຮ ກອນ ອັນ, ເຢຊູ ກຣີດ, ກະ ອຶງເຄາະ ໄຮ ມານະ ອາໂຢ່ະ ມານະ ນ່ະ ເຢຊູ ປາຕັບ ໄຮ ແຕ ອຶນໂຍ່ງ ເຈີ່.
23 Naatu iti i ana obaiyunen tur, Natun Jesu Keriso wabinamaim tanitumatum naatu taniyabowbonen, iyunit eo na’atube.
24 ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ຊາງັດ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປາຕັບ, ກວາຍ ກັອຍ ແອີດ ມວຍ ຣາງຶ່ຮ ກະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ກະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແອີດ ມວຍ ຣາງຶ່ຮ ກະ ກວາຍ ກັອຍ. ຍ່ອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ຣາເວືາຍ ອັນ ແອີດ ຕຶ່ງ ຣາງຶ່ຮ ໄຮ, ນ່ະກັອຍ ໄຮ ດັງ ໄກຣ ລາລື່ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແອີດ ມວຍ ຣາງຶ່ຮ ກະ ໄຮ.
24 Sabuw iyab God ana ofafar tebobosiyasiyar, God i wanawanahimaim ema’am, na’atube i wanawananamaim tema’am. Anayabin aki God Anun Kakafiyin biti’imaim a so’ob, God aki wanawananamaim ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.