1 Coríntios 3

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ແຊມອາຍ ເອີຍ! ພໍກາ ເກົາ ແອີດ ກະ ເຍືາ, ເກົາ ຕາ ເຕ່ອ໌ ອາຕີ ໂອນ ເຍືາ ນ່ະ ກວາຍ ກາ ຕາປູ່ນ ຣາງຶ່ຮ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ກຣັ່ກ ລາລື່, ຍ່ອນ ເຍືາ ອຶນນັ່ອງ ຕາປູ່ນ ຣາງຶ່ຮ ເຍືາ ເບີມ. ເຍືາ ຕາ ເບີນ ຊາອຳ ເຣ່ງ ຢວາຮ. ເຍືາ ລາ ນ່ະ ກວາຍ ຕາແບິ ຊາອຳ ເຢຊູ ກຣີດ.
1 E eu, irmãos não vos pude falar como a espirituais, mas como a carnais, como a criancinhas em Cristo.
2 ຕາໄງ ກັອຍ ເກົາ ເບີນ ອາຕີ ແຕ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ເຍືາ. ເກົາ ອາຕີ ໂອນ ເຍືາ ມັຮ ກາ ປັຣນາຍ ອຽນ ຊັອງ, ໂອນ ເຍືາ ຊາປຸ່ຮ ໄວ່. ເກົາ ຕາ ເບີນ ອາຕີ ປັຣນາຍ ກັ່ດ, ຍ່ອນ ເຍືາ ຕາ ເບີນ ຊາປຸ່ຮ ແຕ ປັຣນາຍ ກັ່ດ ກັອຍ. ກະ ເຕົ່າ ຊານໍ່, ເຍືາ ຕາ ເບີນ ຊາປຸ່ຮ ແຕ ປັຣນາຍ ກັ່ດ ກັອຍ,
2 Leite vos dei por alimento, e não comida sólida, porque não a podíeis suportar; nem ainda agora podeis;
3 ຍ່ອນ ເຍືາ ອຶນນັ່ອງ ອີດ ຣາງຶ່ຮ ເຍືາ ເບີມ. ຄັນ ເຍືາ ອຶນນັ່ອງ ມານະ ອວານ ມານະ, ກະ ເຍືາ ຣາໂລຍຮ, ກັອຍ ລາ ອຶນນັ່ອງ ເຍືາ ຕາປູ່ນ ຣາງຶ່ຮ ເຍືາ ເບີມ ນ່ະ ກວາຍ ການໍ່ອ໌ ເຕ່.
3 porquanto ainda sois carnais; pois, havendo entre vós inveja e contendas, não sois porventura carnais, e não estais andando segundo os homens?
4 ເບີນ ກວາຍ ກາ ປາຍ: "ເກົາ ລາ ກວາຍ ກາ ຣຍານ ແຕ ໂປໂລ." ເບີນ ອັນ ກາ ປາຍ: "ເກົາ ລາ ກວາຍ ກາ ຣຍານ ແຕ ອາໂປໂລ." ເຍືາ ປາຍ ນ່ະກັອຍ, ເຍືາ ມູເຈິງ ນ່ະ ກວາຍ ຕາ ເບີນ ຊາອຳ ເຕ່.
4 Porque, dizendo um: Eu sou de Paulo; e outro: Eu de Apolo; não sois apenas homens?
5 ຄັນ ນ່ະກັອຍ ອາໂປໂລ ລາ ເນົ່າ? ກະ ໂປໂລ ລາ ເນົ່າ? ຮິ ບາຣ ນະ ລາ ກວາຍ ຕະ ຣານະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຊັອງ. ຮິ ໂອນ ເຍືາ ຊາອຳ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແຕິ່ ໂອນ ຮິ ບາຣ ນະ ຕະ ຣານະ ອັນ, ມານະ ອຶມພາ ຣານະ.
5 Pois, que é Apolo, e que é Paulo, senão ministros pelos quais crestes, e isso conforme o que o Senhor concedeu a cada um?
6 ເກົາ ລາ ກວາຍ ເບີນ ອາຕີ ອຶນໂຍ່ງ ໂອນ ເຍືາ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ໄນ່ ລາ ນ່ະ ເກົາ ຈົຮ. ມາ ອາໂປໂລ ເບີນ ອາຕີ ເຍືາ ອຶນຕູ່ນ ແອັນ. ໄນ່ ລາ ນ່ະ ອັນ ຣົ່ຮ. ມາ ປຍາຍ໌ ລາລື່, ແອີງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຊັອງ ໂອນ ກັ່ລ ກັອຍ ດັຮ.
6 Eu plantei; Apolo regou; mas Deus deu o crescimento.
7 ນ່ະກັອຍ ອັນ ກາ ຈົຮ ກະ ອັນ ກາ ຣົ່ຮ, ລາ ຕາ ເບີນ ອຶນເຕົ່າ. ມາ ແອີງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຊັອງ ເຕ່ອ໌ ໂອນ ກຼອງ ກັອຍ ດັຮ ກະ ປື່ດ ອາຊັອຮ.
7 De modo que, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento.
8 ຢັ່ຮ ເມືາງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອັນ ກາ ຈົຮ ກະ ອັນ ກາ ຣົ່ຮ ລາ ມູເຈິງ ອຶນແຍ່ະ. ມາ ອຶນຕູ່ນ, ໄລ່ ເບີນ ເກືາ ຕາປູ່ນ ຣານະ ໄລ່ ຕະ ເຕ່.
8 Ora, uma só coisa é o que planta e o que rega; e cada um receberá o seu galardão segundo o seu trabalho.
9 ຮິ ບາຣ ນະ ຕະ ຣານະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ມັນຕຸ, ມາ ເຍືາ ລາ ນ່ະ ຊວນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ກະ ເຍືາ ລາ ນ່ະ ດຸງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຕະ.
9 Porque nós somos cooperadores de Deus; vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus.
10 ເກົາ ລາ ນ່ະ ກວາຍ ຈົຮ ຕາໂນລ ດຸງ ຊັອງ, ມາ ເບີນ ກວາຍ ການໍ່ອ໌ ແອັນ ຕະ ໂອນ ເຈີ່ ດຸງ ກັອຍ. ມາ ມັຮ ກວາຍ ກາ ຕະ ກັອຍ, ອຶງເຄາະ ໄລ່ ຕະ ໂອນ ກຣັ່ກ ອໍ ດຸງ ກັອຍ.
10 Segundo a graça de Deus que me foi dada, lancei eu como sábio construtor, o fundamento, e outro edifica sobre ele; mas veja cada um como edifica sobre ele.
11 ເບີນ ມວຍ ອຶນຕຸ ຊັອງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ຈົຮ ຕາໂນລ. ອຶນຕຸ ກັອຍ ລາ ເຢຊູ ກຣີດ. ເນົ່າ ຕາ ເຕ່ອ໌ ຈົຮ ອຶນຕຸ ອຶມພາ ແຕ ເຢຊູ ກຣີດ.
11 Porque ninguém pode lançar outro fundamento, além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo.
12 ມາ ເບີນ ກວາຍ ກາ ຕະ ດຸງ ຕຶ່ງ ອຶນຕຸ ກັອຍ. ເບີນ ອັນ ກາ ຕະ ແຕ ແຢງ, ປຣະ, ຕາເມົາ, ກະ ເບີນ ກວາຍ ການໍ່ອ໌ ກາ ຕະ ດຸງ ແຕ ອາລ່ອງ, ປຼັງ, ແຕີລາ ຊໍອ໌ ໂດຍ ຊັອງ.
12 E, se alguém sobre este fundamento levanta um edifício de ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno, palha,
13 ແຕີ່ອ໌ ຕາໄງ ປັຣຊົດ, ເບີນ ອູ່ຍຮ ລ່ອງ ຊາລີອ໌ ມັຮ ຣານະ ກູ່ ນະ ກວາຍ ຕະ, ອໍ ມາ ຕາ ເບີນ. ຍ່ອນ ເບີນ ອູ່ຍຮ ລ່ອງ, ນ່ະກັອຍ ກວາຍ ເຕ່ອ໌ ດັງ ມັຮ ຣານະ ອັນ ຕະ ກັອຍ ປຍາຍ໌ ມາ ຕາ ເບີນ.
13 a obra de cada um se manifestará; pois aquele dia a demonstrará, porque será revelada no fogo, e o fogo provará qual seja a obra de cada um.
14 ຄັນ ດຸງ ກາ ອັນ ຕະ ກັອຍ ມາ ຕາ ເບີນ ກາດ, ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ໂອນ ກວາຍ ກັອຍ ເບີນ ຣັ່ບ ເກືາ.
14 Se permanecer a obra que alguém sobre ele edificou, esse receberá galardão.
15 ມາ ຄັນ ເບີນ ກວາຍ ອາແລ່ະ ມາ ຕະ ດຸງ ອີດ ເກຣີ່ງ ຕາ ເບີນ ຈັບ, ດຸງ ກວາຍ ກັອຍ ກາດ. ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອຶນນັ່ອງ ຈ່ອຍ ອາມົ່ງ ກວາຍ ກັອຍ, ມາ ມັຮ ຣານະ ກວາຍ ກັອຍ ຕະ ປິ່ດ ນ່ະ ກາດ ອຶນແຍ່ະ.
15 Se a obra de alguém se queimar, sofrerá ele prejuízo; mas o tal será salvo todavia como que pelo fogo.
16 ນານ່ະ ເຍືາ ຕາ ເບີນ ດັງ, ເຍືາ ກາ ຊາອຳ ລາ ນ່ະ ດຸງ ຊາງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ກະ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແອີດ ຕຶ່ງ ຣາງຶ່ຮ ເຍືາ?
16 Não sabeis vós que sois santuário de Deus, e que o Espírito de Deus habita em vós?
17 ຄັນ ກວາຍ ອາແລ່ະ ຕາລຸຮ ດຸງ ຊາງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອາປິ່ດ ຕັຮ ກວາຍ ກັອຍ, ຍ່ອນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປາຊິ ດຸງ ຊາງ ອັນ. ກະ ຊານໍ່ ເຍືາ ລາ ນ່ະ ດຸງ ຊາງ ກັອຍ.
17 Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá; porque sagrado é o santuário de Deus, que sois vós.
18 ເຍືາ ອຶນໂຈຍ ອາໂລກ ຣາງຶ່ຮ ເຍືາ ເບີມ. ຄັນ ເບີນ ເນົ່າ ແຕ ເຍືາ ມາ ຄຶ່ດ ອັນ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ຕາປູ່ນ ຣາງຶ່ຮ ຕຶ່ງ ແດີຍ ໄນ່, ໂອນ ອັນ ຕັຮ ຊັອງ ຣາງຶ່ຮ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ກັອຍ, ເຈີ່ ອີດ ຣາງຶ່ຮ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ແຕ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແອັນ.
18 Ninguém se engane a si mesmo; se alguém dentre vós se tem por sábio neste mundo, faça-se louco para se tornar sábio.
19 ຣາງຶ່ຮ ອຶນເຕົ່າ ກວາຍ ຄຶ່ດ ລາ ຣາໄງ່ອ໌ ຣາລັ່ງ ຕຶ່ງ ແດີຍ ໄນ່, ຢັ່ຮ ເມືາງ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຣາງຶ່ຮ ກັອຍ ລາ ຊາກູລ ເມືາດ. ຕຶ່ງ ປຶ່ງ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແຕ ອຶມແບິ, ເນົ່າ ຄຽນ ດໍອ໌ ປາຍ:
19 Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; pois está escrito: Ele apanha os sábios na sua própria astúcia;
20 ກະ ຕຶ່ງ ປຶ່ງ ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອຶນນັ່ອງ ຄຽນ ນ່ະໄນ່ ປາຍ:
20 e outra vez: O Senhor conhece as cogitações dos sábios, que são vãs.
21 ນ່ະກັອຍ ເຍືາ ອຶນໂຈຍ ອາຊັອຮ ກວາຍ ໂອນ ມານະ ກາເລີຍ ແຕ ມານະ, ຍ່ອນ ກູ່ ຣາມຶ່ຮ ລາ ເຍືາ ຕາລາ ຈຸງ ອຶນແຍ່ະ,
21 Portanto ninguém se glorie nos homens; porque tudo é vosso;
22 ເຍືາ ຕາລາ ໂປໂລ, ອາໂປໂລ, ເປໂຕ, ກະ ກູ່ ຣາມຶ່ຮ ຕຶ່ງ ກູແຕອ໌ ໄນ່ ກາ ອາມົ່ງ ແຕີລາ ກູຈີດ, ຕຶ່ງ ແດີຍ ຊານໍ່, ກະ ແດີຍ ກາ ອີ ແຕີ່ອ໌ ອຶນຕູ່ນ. ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ໄນ່, ເຍືາ ຕາລາ ຈຸງ ອຶນແຍ່ະ.
22 seja Paulo, ou Apolo, ou Cefas; seja o mundo, ou a vida, ou a morte; sejam as coisas presentes, ou as vindouras, tudo é vosso,
23 ເຢຊູ ກຣີດ ຕາລາ ອຶນແຍ່ະ ກູ່ ນະ ເຍືາ. ກະ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຕາລາ ເຢຊູ ກຣີດ.
23 e vós de Cristo, e Cristo de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.