Salmos 55

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 NoTeco Dios, techtacaquili quema nimotatajtía ica ta.
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração e não te escondas da minha súplica.
2 Techtacaquili huan technanquili,
2 Atende-me e ouve-me; lamento-me e rujo,
3 Nocualancaitacahua nechtzajtzilíaj chicahuac huan quinequij nechmictise.
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniquidade e com furor me aborrecem.
4 Nelía nechcocohua noyolo pampa nechitzquía se hueyi majmajti.
4 O meu coração está dorido dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 Quena, tahuel nimajmahui huan nihuihuipica.
5 Temor e tremor me sobrevêm; e o horror me cobriu.
6 ¡Cuali elisquía sinta nijpiyasquía noeltapal quej quipiya se paloma para huelisquía nipatantehuas huan nimosiyajquetzati!
6 Pelo que disse: Ah! Quem me dera asas como de pomba! Voaria e estaria em descanso.
7 Quena, nicholosquía hasta nepa campa huactoc talme cati mopantíaj huejca huan nepa nimocahuasquía.
7 Eis que fugiria para longe e pernoitaria no deserto. (Selá)
8 Nimoisihuiltisquía para nicholos huan nimotatis ten nochi ni taijyohuilisti cati hualajtoc nopani.
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 Toteco, xiquintzontamilti nocualancaitacahua.
9 Despedaça, Senhor, e divide a sua língua, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 Tayohua huan tonaya masque itztoque cati quiyahualojtinemij ni altepet ipan itepa para quimocuitahuise ten tocualancaitacahua,
10 De dia e de noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; iniquidade e malícia estão no meio dela.
11 Tatajco nopa altepet quichihuaj miyac tamanti cati amo cuali,
11 Maldade há lá dentro; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 Amo elqui se nocualancaitaca cati nechcajcayajqui,
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então, eu o teria suportado; nem era o que me aborrecia que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido,
13 Pero elqui se cati nemiyaya nohuaya,
13 mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 Quena, elqui yaya cati sentic timopohuiliyayaj nopa tamanti cati tijpixtoyaj ipan toyolo,
14 Praticávamos juntos suavemente, e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 Ma talochmiquica nochi nocualancaitacahua huan ma yaca hasta micta quema noja yoltoque,
15 A morte os assalte, e vivos os engula a terra; porque há maldade nas suas habitações e no seu próprio interior.
16 Pero na san nijtzajtzilis Toteco Dios para ma nechmaquixti.
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Na nimotatajtis ica ijnaloc, ica tajco tona huan ica tiotac.
17 De tarde, e de manhã, e ao meio-dia, orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 Ipan tatehuilisti yaya nechmanahuis,
18 Livrou em paz a minha alma da guerra que me moviam; pois eram muitos contra mim.
19 Toteco Dios cati ipa itztoc huan tanahuatijtoc hasta ten huejcajquiya,
19 Deus ouvirá; e os afligirá aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 Nopa masehualme cati amo cuajcualme momatananaj para quintehuíaj hasta inihuampoyohua.
20 Puseram suas mãos nos que tinham paz com ele; romperam a sua aliança.
21 Quitequihuíaj camanali cati nelcuajcualtzi huan yamanic quej mantequilla,
21 A sua boca era mais macia do que a manteiga, mas no seu coração, guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; todavia, eram espadas nuas.
22 Nochi motequipachol xijcahua imaco TOTECO huan yaya mitzmacas temachili.
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor , e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 Pero ta tinoTeco Dios,
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.