Salmos 102

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ¡TOTECO, techtacaquili quema nimotatajtía!
1 Ó Senhor, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
2 Amo ximohuejcatali ten na ipan nopa hora quema nitaijyohuía.
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
3 Pampa mojmosta nonemilis tantiya quej pocti.
3 Pois os meus dias se desvanecem como fumaça, e os meus ossos ardem como um tição.
4 Tahuel nimococohua ipan noyolo.
4 O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
5 Huan pampa tahuel niaxtitoc,
5 Por causa do meu doloroso gemer, os meus ossos se apegam à minha carne.
6 Nijmati quej nielisquía nopa tzojpilot cati nemi ipan nopa tali campa amo teno eli,
6 Sou semelhante ao pelicano no deserto; cheguei a ser como a coruja das ruínas.
7 Nochi yohuali ayecmo nicochi.
7 Vigio, e tornei-me como um passarinho solitário no telhado.
8 Nocualancaitacahua mojmosta nechpinajtíaj huan nechtelchihuaj.
8 Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem, me amaldiçoam.
9 Ayecmo nijcua pantzi.
9 Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 pampa tahuel ticualantoc ica na.
10 por causa da tua indignação e da tua ira; pois tu me levantaste e me arrojaste de ti.
11 Nonemilis panoti chicahuac quej tayohuilot.
11 Os meus dias são como a sombra que declina, e eu, como a erva, me vou secando.
12 Pero ta TOTECO, tiitztos para nochipa,
12 Mas tu, Senhor, estás entronizado para sempre, e o teu nome será lembrado por todas as gerações.
13 Na nijmati para ta timotananas huan tihualas para tijtasojtaqui altepet Jerusalén.
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois é o tempo de te compadeceres dela, sim, o tempo determinado já chegou.
14 Pampa momasehualhua tahuel quinicnelíaj nopa teme ten itepa Jerusalén,
14 Porque os teus servos têm prazer nas pedras dela, e se compadecem do seu pó.
15 Huajca nochi talme huan inintanahuatijcahua ma huihuipicaca iixpa TOTECO.
15 As nações, pois, temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a tua glória,
16 Pampa TOTECO sempa quicualtalis altepet Jerusalén.
16 quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
17 Yaya quintacaquilis nopa teicneltzitzi quema motatajtise,
17 atendendo à oração do desamparado, e não desprezando a sua súplica.
18 Niquijcuilohua ya ni para nochi cati tacactiyase teipa ma nojquiya quihueyichihuase TOTECO por nochi cati quichijtoc.
18 Escreva-se isto para a geração futura, para que um povo que está por vir louve ao Senhor.
19 Pampa TOTECO quihualtachili taltipacti ten nepa ilhuicac campa eltoc itiopa.
19 Pois olhou do alto do seu santuário; dos céus olhou o Senhor para a terra,
20 Huan quintacaquili quema axtiyayaj imasehualhua cati tetequipanohuayayaj ipan sequinoc talme.
20 para ouvir o gemido dos presos, para libertar os sentenciados à morte;
21 Huajca miyac masehualme sempa hualase ipan altepet Jerusalén para quipaquilismacase TOTECO.
21 a fim de que seja anunciado em Sião o nome do Senhor, e o seu louvor em Jerusalém,
22 Huan miyac tanahuatiani ten ni taltipacti hualase para quitequipanose huan quihueyichihuase TOTECO.
22 quando se congregarem os povos, e os reinos, para servirem ao Senhor.
23 Yaya nechquixtili nochicahualis quema noja polihuiyaya tajco para nimiquis,
23 Ele abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
24 Pero nijtzajtzili huan niquilhui:
24 Eu clamo: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.
25 Hasta ipejya tonali ta tijtali itzinpehualtil ni taltipacti,
25 Desde a antigüidade fundaste a terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 Masque nochi cati tijsencajqui se tonali tamis,
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles, como um vestido, envelhecerão; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
27 Pero ta amo quema tihuehuejtiyas.
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
28 Pero tojuanti cati timotequipanojcahua,
28 Os filhos dos teus servos habitarão seguros, e a sua descendência ficará firmada diante de ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.