1 Crônicas 8

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Benjamín quipixqui iachtohui cone cati quitocaxtiyayaj Bela.
1 Benjamim gerou Belá, seu filho mais velho; Asbel, seu segundo filho, Aará, o terceiro,
2 Inajpa cone quitocaxtiyayaj Noha,
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 Huan Bela quinpixqui iconehua cati quintocaxtiyayaj: Adar, Gera, Abiud,
3 Estes foram os filhos de Belá: Adar, Gera, pai de Eúde,
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Sefufán huan Hiram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Huan Aod quinpixqui iconehua cati mochijque tayacanani ipan ininfamilias huan itztoyaj ipan altepet Geba. Huan masehualme nopona quinquixtijque ten Geba huan inijuanti yajque hasta altepet Manahat.
6 Estes foram os descendentes de Eúde, chefes das famílias dos habitantes de Geba, que foram deportados para Manaate:
7 Huan ininconehua Aod inintoca eliyaya Naamán, Ahías huan Gera. Huan Gera teipa elqui itata Uza huan Ahiud. Gera yaya quinyacanqui quema yajque ipan seyoc altepet.
7 Naamã, Aías e Gera. Esse Gera, pai de Uzá e de Aiúde, foi quem os deportou.
8 Saharaim quincajqui isihuajhua cati inintoca Husim huan Baara, pero teipa ipan tali Moab quinpixqui iconehua ica iyancuic sihua cati itoca Hodes.
8 Depois de ter se divorciado de suas mulheres Husim e Baara, Saaraim teve filhos na terra de Moabe.
9 Huan ininconehua quintocaxtiyayaj: Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
9 Com sua mulher Hodes ele gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Jeúz, Saquías huan Mirma. Nochi ya ni teipa elque tayacanani ipan ininfamilias.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Esses foram seus filhos, chefes de famílias.
11 Huan iachtohui sihua Saharaim cati itoca Husim, cati Saharaim quicajqui ya ipa quintacatiltijtoya iconehua cati inintoca Abitob huan Elpaal.
11 Com Husim ele gerou Abitube e Elpaal.
12 Huan Elpaal quinpixqui iconehua cati inintoca eliyaya Heber, Misam huan Semed, cati quipehualtijque altepeme Ono huan Lod huan nochi ininpilaltepehua.
12 Estes foram os filhos de Elpaal: Héber, Misã, Semede, que fundou Ono e Lode com seus povoados.
13 Nojquiya Elpaal quinpixqui sequinoc iconehua cati inintoca eliyaya Bería huan Sema. Ni Bería huan Sema mochijque tayacanani ten ifamilias cati itztoyaj ipan altepet Ajalón. Huan Bería huan Sema quinquixtijque nopa masehualme cati itztoyaj ipan altepet Gat.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias dos habitantes de Aijalom, e foram eles que expulsaram os habitantes de Gate.
14 Huan Elpaal nojquiya quinpixqui sequinoc iconehua cati inintoca eliyaya Ahío, Sasac huan Jeremot.
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Bería quinpixqui iconehua cati inintoca eliyaya: Zebadías, Arad, Ader,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Micael, Ispa huan Joha.
16 Micael, Ispa e Joá foram descendentes de Berias.
17 Huan Elpaal nojquiya quinpixqui iconehua cati inintoca eliyaya: Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Ismerai, Jezlías huan Jobab.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram descendentes de Elpaal.
19 Huan Simei quinpixqui iconehua cati inintoca eliyaya: Jaquim, Zicri, Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaías, Beraías huan Simrat.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei.
22 Huan Sasac quinpixqui itelpocahua cati inintoca eliyaya: Ispán, Heber, Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdón, Zicri, Hanán,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananías, Elam, Anatotías,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Ifdaías huan Peniel.
25 Ifdéias e Penuel foram descendentes de Sasaque.
26 Huan Jeroham quinpixqui iconehua cati inintoca eliyaya: Samserai, Seharías, Atalías,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Jaresías, Elías huan Zicri.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram descendentes de Jeroão.
28 Nochi ni tacame elque tayacanani ipan nopa familias ten masehualme cati teipa tacajtiyajque huan itztoyaj ipan altepet Jerusalén.
28 Todos esses foram chefes de famílias, líderes conforme alistados em suas genealogias, e moravam em Jerusalém.
29 Huan ipan altepet Gabaón itztoya Jehiel ihuaya isihua cati itoca Maaca.
29 Jeiel, pai de Gibeom morou na cidade de Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca,
30 Huan iniachtohui cone quitocaxtiyayaj Abdón. Huan sequinoc ininconehua inintoca eliyaya: Zur, Cis, Baal, Nadab,
30 o de seu filho mais velho, Abdom, e o de seus outros filhos, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Gedor, Ahío, Zequer,
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 huan Miclot. Huan teipa Miclot quipixqui icone cati quitocaxti Simea. Nochi ni familias quipixque ininchaj nejnechca ipan altepet Jerusalén.
32 e Miclote, que gerou Siméia. Eles também moravam perto de seus parentes, em Jerusalém.
33 Huan Ner quipixqui icone cati quitocaxti Cis.
33 Ner gerou Quis, que gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 Jonatán quipixqui icone cati quitocaxti Merib Baal.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, que gerou Mica.
35 Micaía quinpixqui iconehua cati quintocaxti: Pitón, Melec, Tarea huan Acaz.
35 Estes foram os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Taréia e Acaz.
36 Acaz quipixqui icone cati quitocaxti Joada.
36 Acaz gerou Jeoada, Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri, e Zinri gerou Mosa.
37 Huan Mosa quipixqui icone cati quitocaxti Bina.
37 Mosa gerou Bineá, pai de Rafa, que foi o pai de Eleasa, pai de Azel.
38 Huan Azel quinpixqui chicuaseme iconehua cati quintocaxtiyayaj: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías huan Hanán.
38 Azel teve seis filhos chamados Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 Huan Azel quipixqui se iicni cati quitocaxtiyayaj Esec.
39 Estes foram os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, o mais velho, Jeús, o segundo e Elifelete, o terceiro.
40 Huan nochi iconehua Ulam tahuel mosemacayayaj ipan tatehuilisti huan tahuel quipixque fuerza. Tahuel quiixmatiyayaj quenicatza quitequihuise cuataminti huan huejhueyi cuahuitoli. Huan iconehua Ulam quinpixque miyac ininconehua huan iniixhuihua. Ica nochi ajsique 150.
40 Os filhos de Ulão eram soldados valentes e bons flecheiros. Tiveram muitos filhos e netos; eram cento e cinqüenta ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.