Hebreus 5

Iyo New Testament (NCA_WBT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Qeni, Anutuko uni soso keweroye moŋgo kanata ka rokóŋoní o qa-qa unindoro tapá uni tero unipare samaka yerewero quro Anutu toŋímo kho teyote. Kho ŋuko ŋandiro, enendo oka Anutu te inoyote, ko uniparetoro quhuríye rotowero quro o qa-qa tete.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Enendo uni kumi iŋo-iŋoye moré kini quya uni Anutu koro khe rotoyoteŋgo quya mande ime yero roŋgaru yereyote. Dokoro ene ŋuya o kato towoŋoyote ŋu takawero rukusuwoyote.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Ŋu murí ŋuro eneŋo quhuríyómboya unipare quhuríyemboya rotowero quro o qa-qa te inoyote.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Ko uni ka eneŋombo o qa-qa unindoro tapá uni ŋuro owé qu rewero mepémo kini. Komo Anutuko Aron rokóŋoro owé ŋu inaró. Asa ŋundiro naŋge Anutuko o qa-qa unindoro tapá uni soso owéye ŋu yunoyote.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Asa Kristoŋuya eneŋo owí hokoro o qa-qa unindoro tapá uni kama tunoqaró. Kini. Anutuko ŋande miraró,
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Mande kaŋuya ŋande miraró,
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Komo Yesu nokono yora. Ŋu naruko ŋuno ŋande ye iŋaró, “Anutuko no meté rambaruru koŋgo noreweya.” Ŋunde ye iŋoro tendoro, kondé nekero, hariri parámi taró. Ko eneŋo iŋoní umbuní iwí kusuŋoyómo yoníqo haririyó iŋaró.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Yesuko Anutu koro naŋuní horé, quko quhurí korowaró. Ŋunde tero Anutu koro maŋgó howewero otete ŋu iŋomukaró.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Howeyate khoyó ŋu soso kini taró. Asa ko eneŋombo unipare soso eneŋo maŋgó howeyoteŋgo ŋu rambaruru koŋgo yoriní suki-suki yorowaŋgo.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Ko Anutuko rokóŋoro ŋande yaró, “Ke Melkisetek ŋunde qembe o qa-qa unindoro tapá uni suki-suki yoroweya.”
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Norendo iŋo-iŋo ŋaro mande wata yimirowato, ye iŋoteto. Quko rukusuwoteto, dokoro iŋo-iŋoye muko kusiyowí, ko hiyóqewero mepémo kini.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Dokoro ye komo iŋo-iŋo ŋu raŋgurí, quko itaka uni meyowo wisiyo yimirowero mepémo kini. Hamó, ye Anutu koro o murí-murí ŋuro kape taŋgurí. Asa ko meté uni kato kaŋuya mande ŋu yeŋo wisiyoweya. Ye oŋa qembe susu naŋge neyoteŋgo, o kondé qu uni pará-parámbo neyoteŋgo ŋu newero mepémo kini.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Hamó, uni ka susu naŋge neyote quko otete roneneŋowíŋuro kama iŋote, dokoro oŋa ŋunde qembe tete.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 O kondé newero ŋuko uni komo parámi taŋgurí ŋuro qu. Uni ŋunde quko towo yerewero naru wata tunoqiníqo, o soso rondaŋero murí meté ko murí piyimi qene rondaŋeyoteŋgo.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.